-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第23期:蛇能感知地震
If a major earthquake happens nearer, 如果附近发生了大地震 then the snakes would smash themselves 蛇就会不停地 against the wall continuously, 撞击墙2013-05-16 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第22期:预测的准确性
But the patterns haven't always 然而 研究地震的模式 led to accurate predictions. 并不总能作出准确的预测2013-05-15 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第21期:地震警告
If they think they see a new chain 一旦他们发现了和历史数据 that matches their historical data, 相匹配的新地震链 the group then issues an earthquake alarm. 小组就会发出地震警报2013-05-14 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第20期:预测地震
The city wakes up to a nightmare. 城市被惊醒 遭遇噩梦般打击 But one man saw it coming. 然而 有人预测到了它的到来2013-05-13 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第19期:地震遗迹
Geologists like Mike hope 麦克等地质学家们希望 that by mapping the past, 通过测绘已发生的地震遗址 they'll come closer to predicting the future. 能让他们更进一步地预测未来的地震2013-05-12 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第18期:地震史
Mike is beginning to understand 麦克仍着手去了解 the history of earthquakes in this particular valley. 这一特殊山谷的地震史 But this evidence is fast disappearing. 但这种证据正在很快消失中2013-05-11 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第17期:地面倾斜
Before the earthquake the road used to be completely level. 在地震之前 这条路非常平坦 The ground too, everywhere was level, 地面也是 到处都是平坦的 but now it's dropped by one or two metres. 但现在向下沉了一两米 The gro..2013-05-10 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第16期:村庄被抬起
when you're standing here as an eyewitness 如果你当时你站在这个位置 and seeing this thing just rise up like this 亲眼目睹这一切 out of the ground and then this entire part of the village 看着地面被隆起 现在整个村庄 is n..2013-05-09 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第15期:断层滑移
Every time that Roger's machine 每一次 罗杰的仪器 measures the fault slipping, 测量断层的滑移 known as a creep event, 也被称作蠕变2013-05-08 编辑:finn