-
[六级听力考试辅导] 2010年12月英语六级听力考试讲义与笔记(四)
三个基本思路:一、学习话题:学几门课,课程难不难,课的进展,考试如何,作业如何,老师怎样,实验课怎样,图书馆怎样…… 回答:基本上都是抱怨二、生活话题:穷,省钱,购物一定要bargain,带学生证,例如:1.2010-10-09 编辑:beck
-
[六级听力考试辅导] 2010年12月英语六级听力考试讲义与笔记(三)
P36-4]A) The apartment is better furnished.B) She prefers to live in a quiet place.C) It's less expensive to live in an apartment.D) She finds her roommates difficult to get along with.听力对话M: I2010-09-29 编辑:beck
-
[六级翻译辅导] 2010年12月英语六级翻译专项训练(三)
练习题21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible w2010-09-29 编辑:beck
-
[六级听力考试辅导] 2010年12月英语六级听力考试讲义与笔记(二)
But题型(3-4个题目):but前的话没用,but是关键,but后面的句子是正确选项。例题:P25-5-Test 1-P100A) He has some work to do.B) The woman is going to do that.C) His boss is coming to see him.D) He doesn’2010-09-26 编辑:beck
-
[六级翻译辅导] 2010年12月英语六级翻译专项训练(二)
练习题汉译英:将下列句子翻译成汉语。 11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of2010-09-26 编辑:beck
-
[六级翻译辅导] 2010年12月英语六级翻译专项训练(一)
练习题汉译英:将下列句子翻译成汉语。 1. The American economic system is organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be prod2010-09-19 编辑:beck
-
[六级听力考试辅导] 2010年12月英语六级听力考试讲义与笔记(一)
资料的选择:1、听力原题 2、TOEFL的听力 3、《走遍美国》、《探索》、《国家地理》听力结构:Section A:10个短对话Section B:3个段子;复合式听写(很少考)类型题:比如:Would you go to dance with me tonigh2010-09-19 编辑:beck
-
[历年英语六级听力真题] 2010年6月19日英语六级听力原文及Mp3音频
短对话2010年6月19日六级答案 听力短对话原文11. M: Oh, I’m so sorry I forgot to bring along the book you borrowed from the library.W: What a terrible memory you have! Anyway, I won’t need it until Fr2010-06-24 编辑:echo
-
[历年英语六级听力真题] 2010年6月英语六级听力短对话解析(昂立)
2010年6月英语六级听力短对话解析(昂立) 这次的六级考试听力短对话整体难度与往年相比稍有上升,八道题中有六道都是推测内涵题,这与我们昂立预测的必考题型相吻合,但也正是这种题型给考生的选择带来一定的难度2010-06-24 编辑:Baul
-
[历年英语六级听力真题] 2010年6月英语六级复合式听写原文(昂立)
2010年6月英语六级复合式听写原文(昂立) George Herbert Mead said that humans are talked into humanity. He meant we gain personal identity as we communicate with others .In the earliest years of our2010-06-24 编辑:Baul