出国



每日英语

您的位置: 首页 > 热门标签 总共有: 1221 条记录
  • [备考资料] 英语口译资料:上海市发现"有毒致癌校服"

    近期,上海市质监局在对本市生产销售的学生服产品进行质量专项监督抽查中发现,有部分产品存在质量问题,甚至一款校服被检出含有致癌物质。17日深夜11时,涉事的校服生产企业所在的浦东新区通过其官方微博称,

    2013-02-21 编辑:sunny

  • [备考辅导] 不可望文生义的42个句子

    英语中有些句子,乍看起来很简单,但是其中的某些词汇和搭配的可能跟常见的意义相去甚远,这时可千万不能望文生义哦!本文为大家总结了42个容易理解错误的句子和它们的正确翻译,赶快背下来吧!

    2013-02-05 编辑:melody

  • [备考辅导] 翻译技巧:正面表达与反面表达转换

    由于思维方式的不同,英语中有些从正面表达的东西在汉语中习惯从反面来表达;而有些从反面来表达的东西在汉语中则习惯从正面来表达。因此,英译汉时常常有必要进行转换。这就是通常所说的"正说反译、反说正译"法。

    2013-01-30 编辑:melody

  • [备考辅导] 翻译技巧:这些翻译意识你具备吗?

    第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,天涯海角:不是the End of the World (应为Land’s End / End of the Earth) 。再如,一小时内免费送机票上门:不是We give

    2013-01-29 编辑:melody

  • [备考辅导] 2013年翻译资格考试英语易混词语辨析(3)

    between 的意思是在……中间,在……之间,一般指在两者之间。例如:There is a table beween the two windows. 在两扇窗户之间有一张桌子。/ We have our breakfast between seven and half past seven. 我们在七到七点半之间吃早饭。

    2013-01-24 编辑:melody

  • [备考辅导] 2013年翻译资格考试英语易混词语辨析(2)

     两词都表“饥饿”。 hunger 指人对食物的迫切要求,是一种正常的生理现象。如: Hunger is the best sauce. 肚子饿了吃什么都香。而 starvation 指长时间缺乏食物引起痛苦,与 hunger 相比是不正常的生理现象,而是人为的灾难。

    2013-01-24 编辑:melody

  • [备考辅导] 2013年翻译资格考试英语易混词语辨析(1)

    两者都为“年老的”,但有细微的差别。 elderly 指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年长的绅士。elder指年龄稍长者,适用于家庭的兄弟姐妹之间。如: Tom is the elder of the two. 汤姆是两个孩子中较大的一个。

    2013-01-24 编辑:melody

  • [备考辅导] CATTI笔译考试词汇:经济类

    1. 给......带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to2. 给......带来积极影响 bring a more positive impact on3. 给予财政资助 support financially

    2013-01-04 编辑:melody

  • [备考辅导] CATTI笔译考试词汇:政治类

    1. 日益昌盛 become increasingly prosperous2. 快速发展 develop rapidly3. 隆重集会 gather ceremoniously4. 热爱和平 love peace

    2012-12-28 编辑:melody

131132133134135136134/136 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。