-
[习语] 每日习语(3.23):A white lie
今天给大家介绍和 white 这个字有关系的习语,这就是 A white lie。Lie 就是谎话的意思。那末,难道骗人还分黑白吗?是的。A white lie 的意思就是那种为了避免使对方感到难受而说的谎话。比如说,一个女孩子新交的2009-03-23 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.22):It never rains but&
我们要讲的一个和雨,也就是rain这个字有关的成语:It never rains but it pours. It never rains but it pours这句成语翻到中文就是“祸不单行”的意思。我们举个例子来看看It never rains but it pours这个成语在句2009-03-22 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.21):to stick to one’s&n
今天要讲的一个俗语是to stick to one’s guns。对于士兵来说,在被很多敌人包围的情况下还要能持续装炮弹发射的话,他们肯定需要很多勇气。这种精神在英文里就是to stick to one’s guns.To stick to one’s guns从2009-03-21 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.20):shooting the breeze
今天要讲的俗语是shooting the breeze。Shoot就是开枪的意思。Shooting the breeze就是在很轻松、很愉快的气氛下和朋友聊天。例如,一个教室里的学生在等教授来上课。其中有两个学生是同乡。这两人中的一个说: 例句2009-03-20 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.19):green thumb
今天美国两个很有名的年轻电影明星,一个叫Paul Newman,另一个叫Tom Cruise。不久前他们一起拍了一部电影,叫「绿钞票」。这是因为美国钞票的背面都是绿颜色的。绿颜色也是草和树等自然界生物的颜色。除此之外,绿2009-03-19 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.18):green light
在全世界各地,绿颜色的交通灯就是可以通行的意思。可是,除了交通灯以外,人们也经常在日常生活中用「开绿灯」这个说法来表示某个计划获得批准,可以进行。在中文里,我们也经常这么说的。我们今天要介绍的一个俗语2009-03-18 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.17):singing the blues
今天我们要讲两个和蓝颜色,也就是英语里的 blue 这个字有关的成语。在日常生活中,blue是一个非常口语的词汇,美国人经常使用。它的意思就是情绪很低。正因为如此,blues 这个字就成了爵士音乐里面的一种。称谓 bl2009-03-17 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.16):like a bolt out&nbs
今天我们要介绍的俗语是 like a bolt out of the blue。Bolt 是闪电,blue 在这儿是指蓝色的天空。 Like a bolt out of the blue 的意思就是晴天霹雳,也就是出乎意外、没料想到。有时,你花几个小时也解不开一道数2009-03-16 编辑:echo
-
[习语] 每日习语(3.15):as American as appl
美国人很喜欢吃 apple pie。 Apple pie是一种用烤箱制作的甜点心,它的外面是一层面粉,里面是用苹果做的馅儿。中文有时把 apple pie翻成“苹果排”。美国人喜爱吃 apple pie 是他们刚从欧洲移居到美洲来以后就开始2009-03-15 编辑:echo