您现在的位置: 首页 > 热门标签 总共有: 448 条记录

中式英语

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:陪年迈的祖父
370. 每个周末,玛丽都会陪年迈的祖父去看电影。 [误] Every weekend, Mary would accompany her old grandfather to go to the cinema. [正] Every weekend, Mary would accompany her old grandfather to the cin

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:大概有
369. 这位老农大概有三四个孩子,而且他们现在都长大成人,可以在地里干活了。 [误] The old farmer has about three or four children, who have now grown up and are able to work in the fields. [正] The old

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:一个阳文的“八”字
368. 病人坐在里排的桌前吃饭,大粒的汗从额上滚下,夹袄也贴住了脊心,两块肩胛骨高高凸出,印成一个阳文的“八”字。 [误] The patient was sitting at the table by the wall, eating. Beads of sweat stood out

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:惊喜的
367. 叔叔给他带来了令他惊喜的礼物---一双崭新的皮鞋。 [误] His uncle has brought him a surprising gift---a pair of completely new shoes. [正] His uncle has brought him a pleasantly surprising gift---a

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:铁公鸡
366. 在商场混迹多年,这人十分有钱,但却是个铁公鸡。 [误] Being in business for so many years, he has made a lot of money, but he is as mean as an iron cock. [正] Being in business for so many years,

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:截然不同
365. 虽然是双胞胎,但这两兄弟的性格却截然不同。 [误] Though the two brothers are twins, their dispositions are quite different. [正] Though the two brothers are twins, their dispositons are as like a

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:易如反掌
364. 这个问题对我们来说虽然困难,但对一个数学专业的学生却易如反掌。 [误] The question, though difficult for us, is as easy as turning over his palm for a mathematics major. [正] The question, though

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:地道的美国人
363. 她以前是个传统的中国女孩,可出国一年以后,也已经变成了一个地道的美国人。 [误] She was a traditional Chinese girl before, but after one year abroad, she has become a real American. [正] She was a

时间:2011-05-28 编辑:echo

[中式英语之鉴] 中式英语之鉴:无米之炊
362. 你以为会凭空写出文章吗?你不能做无米之炊,所以还是先去搜集资料吧。 [误] Do you think you could write something out of nothing? You cannot make a meal without rice. So gather some information fir

时间:2011-05-28 编辑:echo



最新文章