您现在的位置: 首页 > 热门标签 总共有: 448 条记录
中式英语
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:添油加醋
- 271. 经她的一番添油加醋,这件事情的性质竟被完全改变了。 [误] After her adding oil and vinegar to this affair, the nature of the whole matter has been completly altered. [正] After her adding highly c
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:中国政府正在施行稳健的货币政策
- 270. 中国政府正在施行稳健的货币政策。 [误] The Chinese government is launching a steady monetary policy. [正] The Chinese government is launching a sound monetary policy.注:“稳健”不仅指 steady 所包
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:瓮中之鳖
- 269. 瓮中之鳖 [误] a tortoise in an urn [正] a rat in a hole注:英语中原本就有 a rat in a hole(洞中之鼠)的说法,与我们的“瓮中之鳖”意思一样,所以不妨一借。
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:沉鱼落雁,闭月羞花
- 268. 在他看来,她的美沉鱼落雁,闭月羞花。 [误] In his eyes, her beauty would make fishes sink, wild geese fall, moon an flowers hide for shame. [正] In his eyes, her beauty would put the flowers to s
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:守口如瓶
- 267. 好吧,我告诉你。但你必须守口如瓶。 [误] OK,I\'ll tell you, on condition that you keep it as a bottle. [正] OK,I\'ll tell you, on condition that you be as dumb as an oyster.注:牡蛎是一种类似
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:骨瘦如柴
- 266. 可怜的佃农骨瘦如柴。 [误] The poor tenant is as thin as a piece of firewood. [正] The poor tenant is as lean as a rake.注:rake(耙子)是一种长把,下端有一排直片状的齿,用来收集枯叶和疏松土壤的工
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:你们写一篇短文,两小时交卷
- 265. 你们写一篇短文,两小时交卷。 [误] Write a short essay and you must hand it in in two hours. [正] Write a short essay and hand it in in two hours.注:误句前后语气不一致,前一句用的是祈使句,第二个
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:那种音乐在青年中很流行
- 264. 那种音乐在青年中很流行。 [误] That music is popular with the youngs. [正] That music is popular with the young.注:如 young 一类的形容词前面加上定冠词 the,就变成名词,它表示所有这一类的人。这样
时间:2011-05-28 编辑:echo
- [中式英语之鉴] 中式英语之鉴:生于威尼斯一个商人的家里
- 263. 马可波罗以一二五四年生于威尼斯一个商人的家里。 [误] Marco Polo was born in 1254 at a Venetian merchant family. [正] Marco Polo was born in 1254 into a Venetian merchant family.注:说生于什么人家
时间:2011-05-28 编辑:echo