-
[高级口译历年真题] 新东方:2010春高口阅读Q&A 第二篇分析
For a keynote speaker at a conference on wilderness conservation, Pavan Sukhdev possessed a strange job title: banker. Sukhdev, a high-ranking executive of Deutsche Bank who helped build India'..2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 新东方:2010春高口阅读Q&A第一篇分析
这篇文章来自英国一家国际性保险与咨询服务机构- Barnett Waddingham的官方网站。文章题为Pensions lottery could make us all losers in long run。探讨的话题属于当前社会范畴中的一个热门话题,也是在新东方高口2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 新东方:1003高口考试句子听译点评及笔记方法
1.According to some environmental pressure groups, the next five years is a critical period for the rainforests. If we don't take action in this period, the rainforests will disappear in ten ye..2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 新东方:1003高口SD答案及简析
1.You bet they can2.help your lungs get stronger3.professional football and basketball4.Golf and yoga5.keep going for a long time6.include7.and ice hockey8.you really like them9.right training and me2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 新东方:1003高口SD原文及点评
原文来自美国儿童健康网站,解释了哮喘儿童在体育锻炼中的种种注意事项。行文难度较低,比中口略高。考生们可能填写感到有难度的单词如下:breathing problems 呼吸问题trigger flare-ups 引起突然爆发gymnastics 体2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 新东方:1003高口听力Talk部分解析
Q16-20 Talk解析词汇整理:spanking his child 打孩子屁股arrest 逮捕 Corporal punishment 体罚Acceptable form of discipline for children 可以接受的管教方式The keys of everyone talking 争论的关键Child abu2010-03-15 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年3月高级口译汉译英专业解析
上海新东方口译研究中心 翻译课题组 Sherry古色古香古语和俗语的存在一直是高级口译翻译部分的特色。2005年孟子的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,2008年的“劳心者治人,劳力者治于人”,2006年的“海纳百2009-05-15 编辑:admin
-
[高级口译历年真题] 2009年3月高级口译英译汉专业解析
上海新东方口译研究中心 翻译课题组 Jimmy3.15的高口英译汉真题难度中等,所考话题也是与当今国际时事紧密相关的美国大学降低学费。文章长度中等,且几乎没有出现任何难词。应该说,如果同学们经过上海新东方口译班2009-05-15 编辑:admin
-
[听力辅导] 口译听力绝招:应对新闻听力十法
第一部分1. 尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容 刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候“新闻中文”并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整2009-05-15 编辑:sunny