-
[诗歌] 诗歌:Heaven
Rupert Brooke (1887 – 1915)Fish (fly-replete, in depth of June,Dawdling away their wat'ry noon)Ponder deep wisdom, dark or clear,Each secret fishy hope or fear.Fish say, they have their Stream ..2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:Remonstrance with the Snail
AnonYe little snails,With slippery tails, Who noiselessly travelAlong this gravel, By a silvery path of slime unsightly, I learn that you visit my pea-rows nightly. Felonious your visit, I guess! And2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:To Daffodils
Robert Herrick (1591-1674)Fair Daffodils, we weep to seeYou haste away so soon:As yet the early-rising SunHas not attained his Noon. Stay, stay, Until the hasting dayHas runBut to the Even-song; And,2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:The Trees Are Down
Charlotte Mew (1869 - 1928)They are cutting down the great plane-trees at the end of the gardens.For days there has been the grate of the saw, the swish of the branches as they fall, The crash of the2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:Deaths Of Flowers
E J Scovell (1907 - 1999)I would if I could chooseAge and die outwards as a tulip does;Not as this iris drawing in, in-coilingIts complex strange taut inflorescence, willingItself a bud again - thoug2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:The Garden
Andrew Marvell (1621 - 1678)How vainly men themselves amazeTo win the palm, the oak, or bays,And their uncessant labours seeCrowned from some single herb or tree, Whose short and narrow vergèd shade2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:The Darkling Thrush
Thomas Hardy (1840-1928)I leant upon a coppice gateWhen Frost was spectre-gray, And Winter’s dregs made desolateThe weakening eye of day. The tangled bine-stems scored the sky Like strings of broken2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:Ode To A Nightingale
John Keats (1795 - 1821)My heart aches, and a drowsy numbness painsMy sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drainsOne minute past, and Lethe-wards had sunk: ‘Ti2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:To The Cuckoo
William Wordsworth (1770 - 1850)O blithe New-comer! I have heard,I hear thee and rejoice,O Cuckoo! shall I call thee Bird,Or but a wandering Voice? While I am lying on the grassThy twofold shout I he2008-02-05 编辑:admin
-
[诗歌] 诗歌:Friends 朋友
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. 真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。 There's always going to be people that hurt you,so what you have to do is ke2008-02-05 编辑:admin