出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 诗歌 的文章共有:655
  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第27篇: 再别康桥 Goodbye Again, Cambridge

    徐志摩(1897~1931)现代诗人、散文家。徐志摩是金庸的表兄。原名章垿,字槱森,留学美国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在

    2012-10-15 编辑:lily

  • [经典诗歌] 任雨玲诗歌:最是那秋的温柔

    That Tender Is That Autumn最是那秋的温柔By  Angela RenTr. Zhao Yanchun任雨玲frost dresses the maple with a bridal 

    2012-10-14 编辑:ivy

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第26篇: 希望 Hope

    艾米莉·勃朗特(Emily Bronte),英国著名女作家,《呼啸山庄》是她的代表作。她曾与姐妹合出过一本诗集,直到20世纪她才被公认为英国三大女诗人之一。艾米莉生性内向而孤傲,深居简出,喜欢一个人在荒原上散步。长相平平的她一辈子都没有谈过恋爱。与她的姊妹一样,艾米莉的身体因为当地的气候而显得衰弱。在1848年9月她的兄弟的丧礼期间,艾米莉感染了风寒,并且拒绝服用药物。1848年12月1

    2012-10-12 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第25篇: 二十四年 Twenty-Four Years

    狄兰·托马斯(Dylan Thomas),二十世纪最具影响力的英语诗人之一。虽然狄兰主要是位诗人,他也创作过电影剧本和短篇小说。在他刚庆祝完39岁生日不久,死于醉酒。狄兰·托马斯的诗歌围绕生、死、欲三大主题;诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击、互相制约,表现自然的生长力和人性的律动。狄兰·托马斯的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。Twenty-Four&

    2012-10-10 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第24篇:八月的忧愁 Sadness of August

    林徽因(1904.06.10—1955.04.01),女。汉族。出生于浙江杭州。建筑学家和作家,为中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。三十年代初,与夫婿梁思成用现代科学方法研究中国古代建筑,成为这个学术领域的开拓者,后来在这方面获得了巨大的学术成就,为中国古代建筑研究奠定了坚实的科学基础。文学著作包括散文、诗歌、小说、剧本、译文和书信等,代表作《你是人间的四月天》,《九十九度中》

    2012-10-09 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第23篇:青春的骄傲 The Pride of Youth

    瓦尔特·司各特(Walter Scott),英国著名的历史小说家和诗人。他十分欣赏德国的“狂飙文学”,翻译过德国著名民谣《莱诺尔》。司各特的诗充满浪漫的冒险故事,深受读者欢迎。但当时拜伦的诗才遮蔽了司各特的才华,司各特转向小说创作,从而首创英国历史小说,为英国文学提供了30多部历史小说巨著。司各特的创作对欧洲历史小说起了开创作用,被尊为历史小说的创始人。英国的狄更斯、斯蒂文森,法国的雨果

    2012-09-25 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第22篇:一见钟情 Love at First Sight

    维斯拉瓦·辛波丝卡(Wislawa Szymborska),波兰女诗人。1996年诺贝尔文学奖得主。她是第三位获得诺贝尔文学奖的女诗人、第四位获得诺贝尔文学奖的波兰作家,也是当今波兰最受欢迎的女诗人。她的诗具有高度的严谨性及严肃性,在波兰拥有广大的读者群。在这首诗里,我们看到人与人之间的微妙关系:两个素昧平生的人偶然相识,擦出火花,然而这真的是第一次相见吗?诗人使我们用全新的角度去看待疏

    2012-09-24 编辑:lily

  • [经典诗歌] 没有谁是一座孤岛 No Man Is An Island

    美国著名的小说家海明威在他的著作《丧钟为谁而鸣》一书中也引用了本诗作为开篇词。No Man Is An Island没有谁是一座孤岛——John Donn——约翰•多恩No man is an island,entire of itself;every man&nbs

    2012-09-21 编辑:Jasmine

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第21篇:一颗开花的树 A Blooming Tree

    May Buddha let us meet,如何让你遇见我in my most beautiful hours,在我最美丽的时刻I have prayed for it,为这我已在佛前求了五百年for five hundred years.求佛让我们结一段尘缘

    2012-09-21 编辑:lily

525354555654/73 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。