-
[经典诗歌] Robert Herrick英语哲理诗歌:给少女们的忠告
罗伯特.赫里克(Robert Herrick,1591—1674), 英国资产阶级时期和复辟时期的所谓“骑士派”诗人之一。”2013-01-18 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 米尔顿经典爱情诗歌:梦亡妻 On His Deceased Wife
弥尔顿是17世纪著名诗人,凭借着长诗《失乐园》、《复乐园》等在欧洲文学界几乎与莎士比亚比肩。《梦亡妻》是他十四行诗的代表作,感动读者无数。2013-01-17 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:在威斯敏斯特大桥上 by 华兹华斯
据记载,这首诗于1802年7月31日华兹华斯在赴法国的途中经过威斯敏斯特大桥,他驻足在桥上观看是,不禁被伦敦的美景所吸引,后来他根据这次经历和他当时的感受写成此诗。2013-01-15 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 普希金经典爱情诗歌:我曾经爱过你 I Loved You
《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。2013-01-14 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:伊人倩影 She Walks in Beauty by 拜伦
这是一首歌颂女性美的抒情诗,诗中的女性是诗人的表妹威尔莫特夫人(Mrs. Wilmot)。诗人在这一次的舞会上遇到这位穿着孝服的表妹时为其的美貌所倾倒,遂成此诗。2013-01-10 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 普希金经典爱情诗歌:致克恩 To A.P. Kern
早在1819年普希金就与克恩在彼得堡相识,并被她的美貌所震动。那年她才19岁,却已嫁给一位大她35岁的老将军。此时的重逢唤起幽禁中的普希金心中的美好感情。尽管克恩美若天仙,但诗人并不正面描述其外形美,而是反复抒写女友给他带来的心理感受与精神滋润,强调和对比克恩“降临”前后的神奇变化,显示了生活中“纯真之美”的巨大力量。普希金逝世后,大作曲家格林卡为诗谱曲,从此广为传唱。2013-01-08 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 斯宾塞经典英语爱情诗歌:《爱情小唱》Amoretti Lxx
斯宾塞《爱情小唱》 发表于1595年,写作年代大概在1592—1594年间,彼时正是诗人追求他的未婚妻伊丽莎白·玻尔期间,诗集中包括了89首写给其未婚妻的爱情十四行诗,其诗感情真挚,韵律优美,宜读宜咏,历来为人传颂。第75首是常为人们提及的著名诗歌之一。2013-01-04 编辑:ivy
-
[经典诗歌] Spenser斯宾塞爱情诗歌:爱人如此唯美 Fair Is My Love
Edmund Spenser斯宾塞,十六世纪诗人,站在近代英国诗发展的起点,诗艺精湛,被认为全部英国诗史上最重要的六七个诗人之一。他的诗内容丰富,形式完整,在诗律上多所创造,如建立优美流畅的“斯宾塞体”(即九行体),影响深远,后世拜伦、雪莱、济慈、丁尼生等人都曾用它写出佳作,因此人们称斯宾塞为“诗人的诗人”。2013-01-02 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 泰戈尔经典英语诗歌:当时光已逝
当时光已逝是泰戈尔的一首英语诗歌,拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。2012-12-30 编辑:ivy