出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 诗歌 的文章共有:655
  • [经典诗歌] 卡明斯经典英语爱情诗歌:我将你的心带上

    本诗是卡梅隆·迪亚茨在电影《偷穿高跟鞋》中姐姐的婚礼上朗读过,用以表达妹妹对姐姐的祝福和爱。诗原本表达的是失去挚爱后的坚贞与思念。情势不同,但相通的是,爱让生命延续。

    2013-02-24 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:他希冀天国的锦缎

    叶芝一生创作了大量与爱尔兰传统文化相关的诗歌、戏剧和散文,旨在捍卫和弘扬爱尔兰民族文化。他的抒情诗以洗练的口语和含义丰富的象征手法,达到了较高的艺术成就,具有深刻的感染力。突出的诗作有《当你老了》《驶向拜占庭》《丽达与天鹅》等。叶芝于1923年获得诺贝尔文学奖。

    2013-02-11 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 龙萨经典爱情诗歌:我站在楼梯上 On a Stair I Stood

    皮埃尔·龙萨(1524-1585),法国文艺复兴时代最伟大的诗人,被称作诗圣,16世纪法国“七星诗社”的领袖。他从希腊、罗马、意大利诗歌中汲取养分,为法国诗歌注入新鲜血液,却不失法国气息。

    2013-02-08 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 诺顿经典爱情诗歌:爱我少一点,爱我久一点

    <爱我少一点,爱我久一点>这首诗选自《诺顿诗歌选集》,流传于16世纪的英国,原诗共五节,这里选前两节。这些诗句都表达了诗人对永恒爱情的无限追求和渴望,读这样的诗也常常使人沉浸在诗人的无限情感之中。

    2013-02-07 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 托马斯·怀特经典诗歌::情人的哀诉 he Lover’s Appeal

    托马斯.怀特(1503~1542)曾就读于剑桥大学圣约翰学院。一生大部分时间担任宫廷大臣和外交工作。他与萨里伯爵(Henry Howard, Earl of Surrey )的作品,“是英国文学史上最重要的作品之一,因为正是通过他们,欧洲文艺复兴时期诗歌的主流才得以涌入不列颠群岛。”

    2013-02-06 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 托马斯.怀特经典诗歌:别了,爱Farewell, Love

    托马斯·怀特,英国诗人。或者翻译成怀亚特,作为亨利八世的朝臣,曾多次担任外交使节。因被指控犯有道德败坏罪或叛国罪,数次被监禁在伦敦塔。他是安妮·博林的朋友,也可能是情人。曾将意大利十四行诗引入英文诗体。其96首诗歌收集在陶特尔的《杂集》(1557)中。还翻译过普卢塔克的作品,并且撰写和翻译过讽刺诗。

    2013-02-05 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 诗歌:我将你的心带上 I Carry Your Heart with Me

    本诗是卡梅隆·迪亚茨在电影《偷穿高跟鞋》中姐姐的婚礼上朗读过,用以表达妹妹对姐姐的祝福和爱。诗原本表达的是失去挚爱后的坚贞与思念。情势不同,但相通的是,爱让生命延续。

    2013-02-02 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 龙萨经典爱情诗歌:我能把你的美丽比作月亮吗?

    彼埃尔·德·龙沙(Pierre de RONSARD,1524-1585)法国第一个近代抒情诗人。出身于贵族家庭。龙沙曾随从出使,到过很多国家。后因大病成聋,决心写诗。1547年组织七星诗社。1550年发表《颂歌集》(Odes)四卷,声誉大著。1574年所写组诗《致埃莱娜十四行诗》(Sonnets pour Hélène)被认为是他四部情诗中的最佳作品。

    2013-02-01 编辑:ivy

  • [经典诗歌] 英语诗歌:灿烂星辰 Bright Star

    这是济慈写给女友芳妮-布劳恩(Fanny Brawne)的一首十四行诗。在本诗中,济慈采用了bright star,the moving waters,snow,love’s ripening breast等意象,把关于爱情、死亡和永恒的思想融会在一起,表现了生活、死亡、爱情和理想等永恒的主题。

    2013-01-31 编辑:ivy

616263646563/73 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。