-
[文学翻译] 文学作品翻译:夏丏尊-《中年人的寂寞》英译
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。2014-08-27 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:夏丐尊-《白马湖之冬》英译
在我过去四十余年的生涯中,冬的情味尝得最深刻的,要算十年前初移居白湖的时候了。十年以来,白马湖已成了一个小村落,当我移居的时候,还是一片荒野。2015-11-30 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:夏丐尊-《钢铁假山》英译
案头有一座钢铁的假山,得之不费一钱,可是在我室内的器物里面,要算是最有重要意味的东西。2016-05-10 编辑:max