-
[那些年那些诗] 《那些年那些诗》第67篇:尤利西斯 Ulysses(1)
阿尔弗雷德·丁尼生是英国维多利亚时代最受欢迎及最具特色的诗人。他的诗歌准确地反映了他那个时代占主导地位的看法及兴趣,这是任何时代的英国诗人都无法比拟的。代表作品为组诗《悼念》。2013-09-06 编辑:Andersen
-
[那些年那些诗] 《那些年那些诗》第68篇:尤利西斯 Ulysses(2)
阿尔弗雷德·丁尼生是英国维多利亚时代最受欢迎及最具特色的诗人。他的诗歌准确地反映了他那个时代占主导地位的看法及兴趣,这是任何时代的英国诗人都无法比拟的。代表作品为组诗《悼念》。2013-09-07 编辑:Andersen
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第276课 漫游的尤利西斯(2)
On the tenth day they came to the land where grew the lotus, a honey-sweet fruit.2020-03-26 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第277课 漫游的尤利西斯(3)
It was evening when the shepherd came home, a mighty giant, twenty feet or more in height.2020-03-28 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第278课 漫游的尤利西斯(4)
There was a mighty pole in the cave, green wood of the olive tree.2020-03-31 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第279课 漫游的尤利西斯(5)
When morning came, the giant rolled away the stone from the door,2020-04-01 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第275课 漫游的尤利西斯(1)
In another great poem, the Odyssey, Homer tells of the wanderings and adventures of the Greek chief, Ulysses2020-03-19 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第280课 漫游的尤利西斯(6)
Ulysses and his men, bending to their oars with all their might, soon came again to the island and found their comrades.2020-04-10 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第281课 漫游的尤利西斯(7)
After many days they came to an island. Ulysses took a spear and sword and climbed a hill,2020-04-10 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第282课 漫游的尤利西斯(8)
Meanwhile the handmaids were busy preparing food, but Ulysses did not eat.2020-04-14 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第283课 漫游的尤利西斯(9)
But the rock on the other side is lower, and there Charybdis thrice a day draws in the water,2020-04-14 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第284课 漫游的尤利西斯(10)
For nine days Ulysses floated upon his raft, until he came to the island where dwelt the goddess Calypso.2020-04-17 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第285课 漫游的尤利西斯(11)
The next day as soon as rosy-fingered Dawn shone forth, Calypso gave Ulysses tools,2020-04-17 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第286课 漫游的尤利西斯(12)
He came out from the place where he had slept and looked about him, bewildered.2020-04-20 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第287课 漫游的尤利西斯(13)
This Alcinous alone noted, and said to the chiefs, Now that we have feasted and delighted ourselves with song,2020-04-21 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第288课 漫游的尤利西斯(14)
The mighty king sacrificed an ox to Zeus, ruler over all, and the minstrel played the harp.2020-04-24 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第289课 漫游的尤利西斯(15)
Then the goddess scattered the mist that was about him, and Ulysses knew the land and kissed the ground. Then the two laid plans together.2020-04-24 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第290课 漫游的尤利西斯(16)
Then Athena changed Ulysses into the shape of an old beggar, and he went to the house of the swineherd.2020-04-28 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第291课 漫游的尤利西斯(17)
The swineherd and the beggar went on to the palace. At the door of the court in the dust lay the dog, Argus,2020-04-28 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第292课 漫游的尤利西斯(18)
That evening after the suitors had departed, each to his own quarters,2020-04-30 编辑:Wendy