-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第29期:放不下他
Do you have the depos on the Jergens case? 你有杰根斯那案子的取证资料吗2015-03-19 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第30期:兄弟会
Got ballistics back on the Holder murder. 霍尔德凶案的弹道分析出来了2015-03-20 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第31期:疑雾重重
Pleased to meet you. 很高兴见到你2015-03-23 编辑:max
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(1)
这里是主街和珍珠大道的交叉口。2015-03-24 编辑:shaun
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(2)
Which way is the stock exchange?证券交易所在哪边?2015-03-25 编辑:shaun
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(3)
I got held up behind a traffic accident.交通事故让我动弹不得。2015-03-26 编辑:shaun
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第32期:夜店
Oh, my, this is going to be killer. 天啊,今晚肯定会很赞2015-03-24 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第33期:调查真凶
Why don't you guys take a seat 你们先坐2015-03-25 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第34期:母女谈心
Ahem. Felicity Smoke? 是费利西蒂·斯莫克吗2015-03-27 编辑:max
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(4)
I'm stuck in traffic.堵车让我动弹不得。/我遇到交通堵塞了。2015-03-30 编辑:shaun
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(5)
I got held up behind a traffic accident.交通事故让我动弹不得。2015-03-31 编辑:shaun
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(6)
(Are you) Going my way?你和我一个方向吗? /-个方向的话,能送送我吗?2015-04-02 编辑:shaun
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第37期:干掉死亡射手
Dig. Got your eyes open? 狄格,警戒起来了吗2015-04-01 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第36期:危机四伏的拍卖会
Well, it's quite a turn out, huh? 这是个不错的活动嘛2015-03-31 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第38期:向狄格坦白
You're that vigilante. 你是那个治安维持者2015-04-02 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第39期:劳蕾尔的教训
Where were you? 你去哪了2015-04-03 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第40期:新的保镖
Couldn't sleep, either? 你也睡不着吗2015-04-06 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第42期:请求劳蕾尔出马
I'm not gonna hurt you.我不会伤害你2015-04-08 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第41期:新目标,布洛德
They say Peter Declan murdered his wife in cold blood.人们说彼得·德克兰冷血地残杀了妻子2015-04-07 编辑:max
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴49:这是哪儿(7)
油差不多用光了,请给我加满吧。2015-04-07 编辑:shaun