-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:Q
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-05 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:R
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-06 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:S
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-07 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:T
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-08 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:U
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-09 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:V
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-12 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:W
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-13 编辑:Aimee
-
[四级词汇备考辅导] 2014年大学英语四级大纲词汇:XYZ
词汇是英语四级备考的基础,多积累词汇量,有助于考生突破英语四级考试瓶颈。以下是英语四级考试大纲词汇,希望各位考生多多积累。2014-05-14 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:中国经济活动放缓
就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济 活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。2014-04-15 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:探望父母
这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的 父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。2014-04-16 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:全球变暖
目前,全球变暖是一个热门话题,但是有关全球变暖的各项证 据似乎还有些不同的声音。2014-04-17 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:月光族
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。2014-04-18 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:四合院
四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。2014-04-21 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:茶马古道
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理,丽江古城,香格里拉(Shangrila),雅鲁藏布江大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。2014-04-22 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:城市化进程
中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domestic demand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临着城市化的进程。2014-04-23 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:大学生就业选择
许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。2014-04-24 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:八大菜系
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传 统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。2014-04-25 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:人类文明演变
现代人类约公元前50000年第一次从中亚或印度来到中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。2014-04-28 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:京剧
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。2014-04-29 编辑:Aimee
-
[四级翻译备考辅导] 英语四级改革段落翻译新题型模拟:孔子
孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒 学(the Ru School)思想的创始人。2014-04-30 编辑:Aimee