-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第257课 埃斯特班——狂欢王后的花童(10)
那天晚上是埃斯特班一生中最幸福的一夜。在这个热闹的舞厅里,圣胡安的美景尽收眼底。2019-10-17 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第243课 祖母的那不勒斯之旅(12)
突然,乌云在天空中聚集起来;头顶上雷声隆隆。2019-10-02 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第244课 祖母的那不勒斯之旅(13)
事实上,这两个男孩学习都非常努力和迅速,以至于他们的母亲让他们想起一句老话:2019-10-03 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第223课 广播中的音乐大师(3)
Its members spoke alone, in groups, or all together; they could express the feeling or tell the story which the composer had in mind when he wrote the music that was being played.2019-10-11 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第224课 广播中的音乐大师(4)
The violins, never silent for long, laughed in rollicking glee or sobbed as if in pain; a flute began its merry piping,2019-10-11 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第225课 广播中的音乐大师(5)
The third class of instruments in a symphony orchestra includes those made of brass tubes like the trumpet, the horn, and the trombone.2019-10-14 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第226课 广播中的音乐大师(6)
Perhaps, he thinks, boys and girls will become more interested in playing the different instruments and in forming orchestras within their own schools.2019-10-14 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第227课 村庄铁匠
The village blacksmith was the iron worker in the days when there were no machines to stamp, cut, and hammer metal.2019-10-15 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 缇庡浗灏忓?鑻辫?鏁欐潗6:绗
We live in a world of machines; they even make our bread and our clothing. But we must never forget the skilled and faithful men2019-10-16 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第229课 明星学徒(2)
Too much for him, was it? The foreman had had to eat his words. For around the boy's neck, in plain sight at that very moment,2019-10-18 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第230课 明星学徒(3)
But Tim was far away in India, listening to the roar of furnaces and watching the half-naked Hindus with their clumsy hands on his beloved Blower.2019-10-21 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第231课 明星学徒(4)
For a moment the boy's mind went blank, and then he saw in a flash all the horror of the situation he was in.2019-10-23 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第232课 明星学徒(5)
Somewhat encouraged, the boy began to look about. Two methods of escape were left: the large hole in the bottom of the Blower where the air was sucked in,2019-10-24 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第233课 明星学徒(6)
What would happen if they should start her up with that big tool inside? Why, it would tear the insides out of her.2019-10-25 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第258课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(1)
在北非,地中海沿岸,有一个叫突尼斯的国家。它由法国统治,但它的大多数人民是阿拉伯人。2019-10-25 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第259课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(2)
他学会了做所有该做的事。他可以在睡梦中骑驴。他坐在很靠后的地方,没有鞍。2019-10-26 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第260课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(3)
他知道当重要人物来家里或参加婚礼时,有二十来句礼貌的话可说。2019-10-27 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第261课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(4)
他想到了天底下的一切,但最常想到的,也许是他的艺术家朋友对他说过的话。2019-10-28 编辑:Magi
-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第233课 明星学徒(6)
The minutes went by, and the hours with them, it seemed. No wrench! Every nook and corner of the giant's insides Tim searched.2019-10-28 编辑:Wendy
-
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第262课 沙漠男孩——阿卜杜勒. 阿齐兹(5)
这一切只是开始谈话的礼貌方式——除了那几个字,“是个好孩子,”这是他的朋友们不需要说的,除非他们想说。2019-10-29 编辑:Magi