-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(12)
My direct contact with the people of China began with man first visit to Shanghai in 1972. Through my membership in the Society for Anglo-Chinese Friendship, I have been able to assist in a small wa..2013-01-16 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(13)
随着新世纪的到来,世界人民都渴望一个和平、安全、合作、发展的新纪元。但事实证明天下远不太平。 随着科学技术发展的不断加快,地球变得越来越小,国与国之间、民族与民族之间的冲突不断发生。2013-01-17 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(14)
丝绸之路可以追溯到公元前二世纪,当时一名中国使者张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道出使西域。 这条通道源于今日的西安,一路穿越河西走廊、塔里木盆地、以及西亚港国,最后抵达地中海的东岸,全程7千公里。2013-01-17 编辑:melody
-
[翻译辅导] 天气预报常用句型
1. There will be occasional showers in southeast England, some of them perhaps heavy. 英格兰东南部有短时阵雨,部分地区会转成大雨。2013-01-17 编辑:melody
-
[考试大纲] 中级口译考试题型介绍
中级口译考试题型介绍 第一部分 听力 1. spot dictation:要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词。2013-01-17 编辑:melody
-
[考试大纲] 高级口译考试题型介绍
第一部分 听力 听写填空题(Spot Dictation)。该部分题材广泛,体裁多样。试题中有20处标号的空缺部分需要考生填写。空缺部分多为2-4个词组成的短语或习惯用语。听写内容播放后有3-5分钟间隙供考生填写。听写文字内容长度为300-400个词。只念一遍,语速为每分钟100词左右。2013-01-17 编辑:melody
-
[考试动态] 如何选购口译教辅书
现在市场上形形色色的口译教辅书让人眼花缭乱,什么“口译天机”、“口译宝典”、“口译红宝书”、“口译捷径”、“口译进阶”等层出不穷,初学者稍不留神就会上当受骗,花大价钱买到充斥着抄袭和剽窃的山寨书。2013-01-17 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍:口译分类
口译就其工作方式而言一般可分为即席翻译(consecutive interpretation)和同声传译(simultaneous interpretation)两大类。讲话人说完一句话、一段话甚至一整篇后,由译员在现场立即译给听众的口译方式就叫做即席翻译2013-01-18 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍:口译标准
口译与笔译是两种既有密切联系又有很大差别的工作。由于两者各有自己的特点和要求,因此,标准不尽相同。笔译通过“读”理解原文,获取信息。笔译人员可以有充分的时间进行斟酌,可以查阅词典和各种工具书,2013-01-18 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(15)
Since 1980s when China adopted reform and opening policies, China has always been a focus of attention of the world as its trade relations with other countries have developed by leaps and bounds.2013-01-18 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(16)
York is the capital city of Yorkshire and was once known as England’s “second” city. It has a long history dating back to Roman times. Indeed many of the streets and road bear Roman Names.2013-01-18 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(17)
教育历来是全社会关注的热点。但是,普及教育在农村要比城市困难,在边缘贫穷地区普及教育困难更大。 一个突出的问题是女孩子的入学问题。农村的女孩子是家庭中的重要劳动力,既要照看弟妹,又要做家务。2013-01-21 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(18)
中国实行全面的对外开放的政策是指,它不仅对大国开放,也对小国开放,不仅对发达国家开放,也对发展中国家开放。中国与发达国家的全方位合作取得了很大的进展,尤其突出地体现在吸引外资、扩大对外贸易、发展科学、教育和文化等方面。2013-01-21 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍—高级口译
本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、2013-01-21 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍—中级口译
具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。2013-01-21 编辑:melody
-
[阅读辅导] 英语口译阅读:细数5大空气污染源
中东部地区持续雾霾天气让很多人都开始关注空气污染这个话题。但是光是关心可没有用,若想要解决问题,我们先要知道空气污染的源头是什么。下面小编就来细数造成空气污染的5大污染源:2013-01-21 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(21)
城市急剧膨胀,人f]增长过速,农村人口大量移居城镇,将使城市变得想象不到的庞大和拥挤。城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品、住房、交通和就业造成极大压力,并且带来一些恶性社会问题。2013-01-23 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(22)
中国的体育运动经历了几千年的发展,但是直到1949年中华人民共和国成立后才成为国家的事业。中国政府高度重视发展体育事业。目前,一个全国范围的体育运动网络已建立起来,这方面的开支被列入国家的预算之中。2013-01-23 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍-口译考试
考生参加笔试后,无论成绩合格与否,均会收到通知。凡成绩合格者可参加口试。根据通知上规定和自愿原则报考口试并缴费,现行价:英高210元,英中180元,2013-01-23 编辑:melody
-
[考试大纲] 中高级口译考试介绍-笔译考试
考生报名后,口译办根据考生人数妥善安排考场,考生根据准考证上安排的考试时间、地点和注意事项参加考试。2013-01-23 编辑:melody