-
[中级口译历年真题] 2012年11月翻译资格考试三级口译题源(网友版)
There's no reason why we can't do this. This is America. There's no reason why the future of travel should lie somewhere else beyond our borders. Building a new system of high-speed rail..2012-12-13 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2012年11月翻译资格考试三级口译真题(网友版)
第一部分:汉英对话。 内容是:关于“占领华尔街运动”外国人问中国人知不知道这个运动,对此的看法(原因和了解),并发表自己的建议,为什么公众会不满,全球经济如何(一句话)。其中有三个简单地名:纽约,西雅图,悉尼。2012-12-13 编辑:melody
-
[成绩查询] 2012年秋季上海中高级口译口试查分通知
上海外语口译证书考试网日前发布了2012年秋季英语高级口译、英语中级口译、口试结果查询及办理相关证书的通知,考生可在12月13日登陆该网查询口试成绩。2012-12-14 编辑:melody
-
[考试动态] 2013年春季上海中高级口译考试19日起报名
2013年3月17日 上午:英语高级口译笔试; 下午:英语中级口译笔试 2013年4月 6日:英语口译基础能力考试(笔试+口试,考场设在上海)2012-12-20 编辑:melody
-
[翻译技巧和经验] 口译的"入门"与"入行"
口译的入门。市场上的专业交传、同传大多是翻译专业的硕士毕业生,但低端市场的陪同口译背景良莠不齐,既有在校学生(不一定是外语专业的),也有海归出来兼职,甚至还有自学成才的非名校、非专业出身者(大学专科及以下的我都见过,比如“黑导游”)。2012-12-20 编辑:melody
-
[翻译辅导] 如何活用权威译文——以十八大报告为例
第一阶段:新词汇、新说法的翻译。十八大报告中涌现出不少新词汇、新说法,如“全面建设小康社会”改成了“全面建成小康社会”,“四位一体”变成了“五位一体”,增加了“生态文明”......2012-12-20 编辑:melody
-
[翻译技巧和经验] 外交部高翻张璐北二外讲座《走进外交翻译》
张璐毕业于外交学院国际法系,现任中国外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的翻译经验,是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译,也是国家重要外事活动的首席翻译之一。张璐以出众的才华、不凡的气质,被媒体称为“美女翻译”。2012-12-20 编辑:melody
-
[翻译辅导] 冬至的闽南语歌曲《冬至圆》歌词汉译英
中国的传统习俗在越是偏远的地方越是保留得完整,比如少数民族地区,台湾的民俗也保留得也相对较好,闽南民谚云:“冬节大如年”、“冬节没返没祖宗”。2012-12-24 编辑:melody
-
[词汇辅导] 英语口译:三十六计的英文翻译
1.瞒天过海 crossing the sea under camouflage 2.围魏救赵 relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei2012-12-24 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试口译练习题及答案(4)
经济学家们认为,由于价格总水平的长期下降,使企业无法认清市场需求,无法确定投资方向,结果使企业的发展,经济的增长受到很大的影响。2012-12-25 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试口译练习题及答案(3)
20世纪以来,美国工业涨落不断。汽车工业不得不为迎接外国竞争的挑战而努力奋斗,出现了许多新工业。许我时新的工业都属于所谓的高科技工业,因为它们要依赖于科技上的最新发现。2012-12-25 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译考试听力音频及dictation文本
这篇文章是关于律师在美国的地位。律师组成了美国最高政治阶层,以及社会最具有教养的圈子。紧接着作者提到了律师在美国政府中占据统治地位,且自建国以来一直如此。2012-12-26 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力:Talks and Conversations (1)
这是个关于和医生与时间会诊的通话。病人打电话说因为车坏了不能按原定好的时间(10 o’clock this morning)履约,但是病人牙痛确实厉害,想和医生另约时间。2012-12-26 编辑:melody
-
[口译备考资料] 中级口译练习素材(4):回顾2008成就
2008年是极不平凡的一年。我国经济社会发展经受住了历史罕见的重大挑战和考验。在中国共产党领导下,全国各族人民迎难而上,奋力拼搏,战胜各种艰难险阻,改革开放和社会主义现代化建设取得新的重大成就。国民经济继2009-06-12 编辑:sunny
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力:Talks and Conversations (2)
本文是说明文,介绍了跟“旅游”相关的诸多内容。涉及到旅游的定义,旅游的发展历史;旅游产业现在的情况以及对2015年旅游业发展的推测。2012-12-27 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力:Talks and Conversations (3)
评析:这是篇关于读书和加入读书俱乐部的材料。材料中女生喜欢看书胜过看电视,并提议男生和她一起加入读书俱乐部,2012-12-27 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力:Talks and Conversations (4)
这篇文章主要是关于女性在职场上如何能够给人留下较好的初印象,从而改变传统意义上女不如男的偏见。文章条理清晰,分不同情景,给出建议。2012-12-27 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力:Talks and Conversations (5)
这篇对话是关于英国高等教育。通过对话,女主人公阐述了自己择校的标准(whether it has progressive ideas on education as well as its broader and more varied courses),2012-12-27 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力文本
1. 公司董事会主席制定5年计划。句子短,难度也小 2. 注意needn't,与下句I will find... 相呼应,Handy 。难度小2012-12-28 编辑:melody
-
[中级口译历年真题] 2011年9月中级口译听力文本及答案:Sentence Translation
1、悉尼是一座非常现代化的城市,但也有许多历史名胜古迹。在市中心,你依然可以看见许多曾经建造在那里的老房子。2012-12-28 编辑:melody