-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第183期:伊利莎白替达西辩解
录音原文Elizabeth here felt herself called on to say something in vindication of his behaviour to Wickham; and therefore gave them to understand, in as guarded a manner as she could, that by what she2012-03-01 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第185期:不速之客
Miss Darcy and her brother appeared, and this formidable introduction took place. With astonishment did Elizabeth see that her new acquaintance was at least as much embarrassed as herself. Since her2012-03-12 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第186期:受宠的伊丽莎白
To Mr. and Mrs. Gardiner he was scarcely a less interesting personage than to herself. They had long wished to see him. The whole party before them, indeed, excited a lively attention. The suspicions2012-03-13 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第187期:殷勤的达西
录音原文Elizabeth was pleased to find his memory so exact; and he afterwards took occasion to ask her, when unattended to by any of the rest, whether all her sisters were at Longbourn. There was not2012-03-14 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第188期:达西小姐的邀请
录音原文Their visitors staid with them above half an hour, and when they arose to depart, Mr. Darcy called on his sister to join him in expressing their wish of seeing Mr. and Mrs. Gardiner and Miss2012-03-15 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第189期:好心的达西
But she had no reason to fear Mr. and Mrs. Gardiner's curiosity; it was not their wish to force her communication. It was evident that she was much better acquainted with Mr. Darcy than they had2012-03-16 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第190期:悠哉悠哉,辗转反侧
With respect to Wickham, the travellers soon found that he was not held there in much estimation; for though the chief of his concerns with the son of his patron were imperfectly understood, it was y2012-03-19 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第192期:三个女人一台戏
By Mrs. Hurst and Miss Bingley, they were noticed only by a curtsey; and on their being seated, a pause, awkward as such pauses must always be, succeeded for a few moments. It was first broken by Mrs2012-03-21 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第191期:
CONVINCED as Elizabeth now was that Miss Bingley's dislike of her had originated in jealousy, she could not help feeling how very unwelcome her appearance at Pemberley must be to her, and was cur2012-03-20 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第194期:彬格莱小姐中伤伊丽莎白
Elizabeth's collected behaviour, however, soon quieted his emotion; and as Miss Bingley, vexed and disappointed, dared not approach nearer to Wickham, Georgiana also recovered in time, though not2012-03-23 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第196期:吉英的来信(1)
ELIZABETH had been a good deal disappointed in not finding a letter from Jane on their first arrival at Lambton; and this disappointment had been renewed on each of the mornings that had now been spe2012-03-27 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第197期:吉英的来信(2)
Without allowing herself time for consideration, and scarcely knowing what she felt, Elizabeth, on finishing this letter, instantly seized the other, and opening it with the utmost impatience, read a2012-03-28 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第192期:彬格莱小姐的嫉妒
While thus engaged, Elizabeth had a fair opportunity of deciding whether she most feared or wished for the appearance of Mr. Darcy, by the feelings which prevailed on his entering the room; and then,2012-03-22 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第198期:妹妹私奔了
"Oh! where, where is my uncle?'' cried Elizabeth, darting from her seat as she finished the letter, in eagerness to follow him without losing a moment of the time so precious; but as she reac2012-03-29 编辑:beck
-
[听名著练听力] 听《傲慢与偏见》第195期:达西替伊丽莎白辩护
Persuaded as Miss Bingley was that Darcy admired Elizabeth, this was not the best method of recommending herself; but angry people are not always wise; and in seeing him at last look somewhat nettled2012-03-26 编辑:beck
-
[备考辅导] 名著翻译笔记:《围城》英译选句
原文: 辛楣没料到毕业考试以后,会有这一次的考试,十几年小考大考训练成一套虚虚实实、模棱两可的回答本领,现在全荒疏了。(钱钟书 - 围城 ) 翻译关键词:over with,小考大考,虚虚实实、模棱两可 译2012-04-27 编辑:melody
-
[备考辅导] 名著翻译笔记:《围城》英译选句(2)
原文: “我是靠亲戚,你呢?没有亲戚可靠,靠你的朋友,咱们俩还不是彼此彼此?并且我从来没说我比你能干,是你自己心地龌龊,咽不下我赚的钱比你多。内地呢,我也到过。别忘了三闾大学停聘的不是我。我为谁牺牲2012-05-03 编辑:melody
-
[新概念英语第二册Flash版] 经典名著:《欧也妮·葛朗台》Eugénie Grandet
新概念第二册Flash第30课-第2讲2007-01-28 编辑:admin
-
[新概念英语第二册Flash版] 经典名著:《教父》The Godfather
新概念第二册Flash第30课-第3讲2007-01-28 编辑:admin
-
[备考辅导] 名著翻译笔记:《围城》英译选句(3)
原文: 大多数学生瞧一下批的分数,就把卷子扔了,老师白改得头痛。那些学生虽然外国文不好,卷子上写的外国名字很神气。(钱钟书 - 围城 ) 翻译关键词:卷子,白(费事),不好,神气 译文: Most of2012-05-16 编辑:melody