-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:Sea Fever 海之恋
梅斯菲尔德曾获1930年乔治五世所授的“英国桂冠诗人”称号,他只写过26首诗,14岁起便当水手,长期的漂泊生活,使他成为了著名的“大海的诗人”,这首诗歌表达了John Masefield对大海的热爱和深深眷恋之情I MUST go down to the seas again, to the&nbs2012-11-19 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:青春挽歌 Anthem for Doomed Youth
What passing-bells for these who die as cattle?Only the monstrous anger of the guns.Only the stuttering rifles' 2012-11-23 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:我如行云独自游
I Wandered Lonely as a Cloud我如行云独自游 ——William Wordsworth威廉姆·华兹华斯I wandered lonely as a cloud我孤独地漫游,像一朵云That floats on high&nb2012-11-26 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:奥兹曼迪亚斯 Ozymandias
被古代希腊称作埃及的Ramses II是一位威武的法老(国王),英国诗人雪莱有写了一首关于他的傲慢与灭亡来暗喻警示当时当权者的傲慢的诗。2012-12-17 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:他希冀天国的锦缎
《他希冀天国的锦缎》这是诗人叶芝为他倾慕的女子茅德·冈(Maud Gonne)所写的诗篇之一。茅德·冈虽然拒绝了他的求婚,但他们依然保持着那份友谊。诗人将心爱的女子比作王后,希望用五彩缤纷的织锦为她铺作地毯。这绚丽的织锦可与天上朝飞暮卷、变幻莫测的云霞相媲美。2012-12-19 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:夜莺颂 Ode to a Nightingale
《夜莺颂》是1818年济慈23岁的作品。该诗歌一共八节80余行,该诗歌具有强烈的浪漫主义特色,用美丽的比喻和一泻千里的流利语言表达了诗人心中强烈的思想感情和对自由世界的深深向往。2012-12-23 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 泰戈尔经典英语诗歌:我一无所求
《我一无所求》即泰戈尔《园丁集》的第13篇,本文用优美的文笔描写了乡间的生活小景,呈现了各种美丽而恬静的画面。2012-12-28 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 泰戈尔经典英语诗歌:当时光已逝
当时光已逝是泰戈尔的一首英语诗歌,拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。2012-12-30 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:在威斯敏斯特大桥上 by 华兹华斯
据记载,这首诗于1802年7月31日华兹华斯在赴法国的途中经过威斯敏斯特大桥,他驻足在桥上观看是,不禁被伦敦的美景所吸引,后来他根据这次经历和他当时的感受写成此诗。2013-01-15 编辑:ivy
-
[经典诗歌] Philip Sidney英语诗歌代表作:月啊,你用悲哀的步伐
菲利普·锡德尼(1554-1586),英国文学史上最早的诗人之一。他写诗的时间很短,只有四五个年头。但诗歌往往是激情的产物,一经勃发,便迅猛而不可收拾,短短的年光里,锡德尼写下了百余首十四行诗,集合而得名为《爱星者与星》(Astrophel and Stella)。2013-01-29 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英语诗歌:灿烂星辰 Bright Star
这是济慈写给女友芳妮-布劳恩(Fanny Brawne)的一首十四行诗。在本诗中,济慈采用了bright star,the moving waters,snow,love’s ripening breast等意象,把关于爱情、死亡和永恒的思想融会在一起,表现了生活、死亡、爱情和理想等永恒的主题。2013-01-31 编辑:ivy
-
[经典诗歌] 英国人最爱的英语诗歌:他希冀天国的锦缎
叶芝一生创作了大量与爱尔兰传统文化相关的诗歌、戏剧和散文,旨在捍卫和弘扬爱尔兰民族文化。他的抒情诗以洗练的口语和含义丰富的象征手法,达到了较高的艺术成就,具有深刻的感染力。突出的诗作有《当你老了》《驶向拜占庭》《丽达与天鹅》等。叶芝于1923年获得诺贝尔文学奖。2013-02-11 编辑:ivy
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第2期:当我在某个夜晚漫步
As I walked out one evening by W.H. Auden《当我在某个夜晚漫步》,作者:奥登2015-01-28 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第3期:别再叹息了
Sigh No More (From "Much Ado about Nothing" by William Shakespeare)《别再叹息了》(来自威廉·莎士比亚的《无事生非》)2015-01-29 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第4期:她在美中徜徉
She Walks in Beautyby Lord Byron《她在美中徜徉》,拜伦2015-01-30 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第5期:明亮的星
Bright Star by John Keats《明亮的星》,作者:约翰·济慈2015-01-31 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第6期:他祈求天神的袍服
He Wishes For The Colths Of Heaven by W.B.Yeats《他祈求天神的袍服》作者:叶芝2015-02-01 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第7期:相遇在莎园
Down By the Salley Gardens by W.B Yeats《相遇在莎园》,作者:叶芝2015-02-02 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第8期:亡灵书
To the ancient Egyptians death marked the end of one journey and the beginning of another.在古埃及人的眼里,死亡标志着一段旅程的结束,另一段旅程的开始。2015-02-03 编辑:alice
-
[抖森诗歌朗读] 抖森诗歌朗读(MP3+字幕) 第10期:Elegy 5
In summer's heat, and mid-time of the day,To rest my limbs, upon a bed I lay,2015-02-05 编辑:alice