-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第436期:无火不生烟
It's a little bit higher ground.At least it's out of the water.只是地势稍微高了一点 起码这里不是湿嗒嗒的了2021-04-28 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第434期:首要任务寻找食物
What's great about this,you put a spark to it, it will burn as an ember,and it will keep burning.这东西了不起的地方就在于 它一旦沾上火苗 就像余烬一样 会一直燃烧2021-04-26 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第437期:辽阔的平原
But scavengers can't be choosers.拾荒者可不会挑三拣四At least there's a few minutes just to stop,warm up, get some energy in.起码有时间能停下来 取取暖 补充点能量2021-04-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第438期:远渡横洋
It might be a haven for frogs,but if I'm honest, they can keep it.这大概是青蛙梦想的天堂 老实说 还是让它们来享受好了2021-04-30 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第439期:运用自然的资源
It's fatter in the middle, where the reeds are thickest.芦苇的间部位是最肥最粗的And then it tapers off here as well.然后由中间向两头逐渐变细2021-05-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第440期:最繁忙的航道
I'm in the middle of a vast wetland swamp我身陷东欧格鲁吉亚黑海沿岸near the Black Sea Coast of Georgia, Eastern Europe.一片浩瀚的湿地沼泽中2021-05-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第441期:机械省力
What I can do is just fill my rucksack full of sand and then bury it.我能做的就是 用沙填满我的背包 并把它埋起来2021-05-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第442期:与家人团聚
A three-in-one haul line like this has been deployed in countless rescue situations.这种三合一的拉绳 已在无数救援场合大显身手2021-05-04 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第443期:挑战生理极限
Now I'm gonna show them what it takes to really survive in the wild.今天 我将告诉他们如何 在残酷的荒野寻得生机2021-05-05 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第444期:恐惧感和弱点
Below me is the province of British Columbia,我正在不列颠哥伦比亚省上空which is twice the size of California.这里的面积相当于加利福尼亚的两倍2021-05-06 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第445期:雄伟的群山
All right, guys, where we're going is one of the most spectacular peaks around here, right?伙计们 我们即将 在其中最为雄伟的山峰上降落2021-05-07 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第446期:成功着陆
Just being this close to the water,it is something that freaks me out.单是这样的距离 就足以把我吓倒And I'm looking forward to try to face that fear of water.我希望我能够试着消除对水的恐惧感2021-05-08 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第447期:开始上路
My guys are safely down and pumped with adrenaline,and they're gonna need it.两名队员平安着陆 兴奋激动 他们需要这种激情2021-05-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第448期:散发一种自信
This rope will be a lifeline and ticket to getting out of these mountains.这根绳子就是我们走出山谷的 生命线和敲门砖2021-05-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第449期:可怕的经历
Trust the rope. Trust Bear.Backwards even further. That's it, okay?相信绳子 相信贝尔 再向后仰一些 就这样2021-05-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第450期:陡峭的岩壁
Eating snow is not a good way to rehydrate.吃雪并不是摄取水分的好办法It can cause blisters in your mouth.那样会令你的嘴里起泡2021-05-12 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第451期:节省点时间
At this altitude,limited oxygen makes exercise difficult.在这种海拔下 稀薄的氧气使行动更加困难And already joe is feeling the strain.乔已经精疲力尽了2021-05-13 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第452期:一大片冰川
That's a lot of snow up the back.我后背全是雪I think I'm a pretty confident skier, but that thing's steep.我本以为我滑雪技术不错 不过这也太陡了2021-05-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第453期:冰面安全
That's why snow is bad. All right?这就是雪的危险性 明白吗Try and walk across that, and that gives way.当你试着走过去时 它就会塌陷2021-05-15 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第454期:最疯狂的探险
Get ready for the most wild cab ride you're ever gonna take.准备踏上最狂野的 荒野之旅20,000 hardcore fans from all over the U.S. applied to join me全美有两万个铁杆粉丝 申请与我共同2021-05-16 编辑:kahn