-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第196期:放慢脚步
You get hit, you probably got half a day before you're brown-bread dead.若是被咬了 在你死翘翘前 估计也就剩半条的命了2020-08-31 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第197期:随时随地补充能量
All those frogs up here.Missed it.Where's he gone?There's loads around here.Here we go.前面有些青蛙 找不着了他上哪去了 听声音是在这里 抓住了2020-09-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第198期:做成吊床的框架
I am deep in a jungle in southern China.我现在在中国南部的丛林中Night setting in,and I want to make a camp and cook the bed a quarter ealier.夜晚将至 我先前想搭个帐篷 做个床2020-09-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第199期:等待夜幕降临
And then if I make something just to give me a bit of coverage from the rain,we're done.如果再找些 防雨的东西 就完美了2020-09-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第200期:简单的树林陷阱
This would be a good place here to set,Set a trap you know.在这里设 设陷阱很好的There's a natural funnel between the rock and between the tree.这里是天然漏斗 一边有石头一边有树2020-09-04 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第201期:明天会更好
Okay, get these bats on here.好了 拿起这里的蝙蝠I reckon with these, I'll just gut it by pulling its head off, really.掂量了下 我要扯掉 它的脑袋取出内脏 真得这样2020-09-05 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第202期:寻找你的节奏
The rain has eased for a moment,雨势变弱一阵子了and I'm checking the traps to see if they've caught anything.而我要检查下有没有捕到什么2020-09-06 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第203期:丛林中的现实
The ancient forest where I made camp quickly changes to unrelenting, thick secondary jungle,and it becomes impassable.我露营过的古老丛林 很快变成了密实厚重的次级丛林 而无法通过了2020-09-07 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第204期:已经身处高地
After that climb,it is a good opportunity for a quick fire and cook up my rat.爬上来后 就有机会生火 烤老鼠吃Normally,you'd skinned guts right out of this.通常来讲 你可以像这样扒掉鼠皮掏出内脏2020-09-08 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第23期:适应在哈佛的生活
Think of all the boys who'll die if you don't make peace.想想不和解还将有多少孩子死去You must talk with these men.I intend to, Preston.你必须跟这些人谈谈 我想谈 普雷斯顿2016-07-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第205期:求生时的选择
I've made my way to the top of the redge in the mountains of southen China.我已经到了山脊线顶部了 就在中国南部山区What a view!I'll follow the stream down.景色真美 我打算沿河而下2020-09-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第206期:脱离困境
sudden drop-offs are often concealed by the dense secondary jungle陡峭的断崖常被茂密的次生林遮掩Steady here. The sheer drops all the way down the river.站稳了 这是陡峭的断崖 直通大河2020-09-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第207期:身处蒙大拿州
I'm Bear Grylls.I'm gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth我是贝尔·格里尔斯 我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天2020-09-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第208期:把握好诀窍
Only just got out of that in time.千钧一发之际 我逃了出来Got the matter of fact to the water under some little wind,事实上 当水面的风很小时2020-09-12 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第209期:绝境求生的关键
We're at the bottom.Here something is definitely warmer.Let's get go.我们已经到山脚了 这里明显的比较暖和 继续前进You can walk here for days and see no evidence of civilization.你即便在这徒步几天也未必能碰到人烟2020-09-13 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第210期:说起容易做起来难
To make the rungs, use green and bendy branches.要用新长的柔软的树枝做横木Dry wood is too brittle and will snap under my weight.枯木太脆 承不起我的重量2020-09-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第211期:迅速生起火
I've still got a bit of distance to the bottom.Problem is I don't know how deep that water is.只有一小段距离就到底了 但是我不知道水有多深2020-09-15 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第212期:急需补充能量
This area is teeming with grasshoppers.这附近有很多蚱蜢If you find yourself in need of a quick energy boost,these can be a welcome sight.如果你急需补充能量 它们就是首选2020-09-16 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第213期:遗弃的独木舟
An old canoe has been sunk in the lake and left.一个被遗弃的旧独木舟沉在湖底See if I can get this thing out.Completely wedged in the mud, though.看我能不能把它弄出来 虽然被完全埋在泥里了2020-09-17 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第214期:迎风而上
In fact, you know what?事实上 你知道吗The remains of this paraglider and a bit of breeze that there is out in the lake,降落伞剩下的部分 加上湖面上的徐徐微风2020-09-18 编辑:kahn