-
[娱乐新闻] 《傲骨贤妻》剧终 一个美剧时代的完结
受限于从未有人扮演过类似的女主人公,玛格丽丝只能自己创造了一个全新的角色。艾丽西亚并非全无感情,但又不受制于感情,2016-05-24 编辑:shaun
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第5集 这家伙是个长了腿的祸害
I was thinking about our apartment on 81st street.我一直很想念咱们在81号大街的家2017-05-12 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第3集 儿子的律师被打发走了
What are you doing up so late on a school night?明天要上课,你这么晚不睡在干嘛2017-05-10 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第1集 请媒体高抬贵手
You've been made my second chair in the civil case.你被指派到民事案部门,当我的副手2017-05-08 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第2集 性丑闻才能逼他离开政坛
You're under arrest for the rape of Christy Barbosa.你因涉嫌强奸克里斯蒂·巴尔博萨被逮捕2017-05-09 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第4集 地方检察机构无廉洁之人
What are you doing up so late on a school night?明天要上课,你这么晚不睡在干嘛2017-05-11 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第6集 妻子是他唯一的人证
To withdraw all charges against Mr. Clarence Wilcox.撤回对克拉朗斯·威尔科克斯的所有指控2017-05-15 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第7集 我挺中意你丈夫的
I can't stop what goes on out there,but in here,we tell each other the truth.我无法左右外面的世界,但在家里,人人都要说实话2017-05-16 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第15集 每一段婚姻都有秘密
You want to know what happened on the night of the murder?你是想知道案发当晚发生了什么?2017-05-24 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第16集 行者父亲养出个宅女
Come on. Let's go before I change my mind.快,趁我改变主意以前我们快走2017-05-25 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第14集 聊聊《射雕英雄传》
I believe this was nothing more than a sexual witch hunt.我相信这只是打着性丑闻幌子的政治迫害2017-05-23 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第13集 挨个法庭追击我妻子
A life lived while you grow old in prison.你在牢中逐渐老朽,而生活仍在继续2017-05-22 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第12集 与高三女生关门共处一室
And last but not least, who's the closeted lesbian working at the firm?最后的猛料,谁是未出柜的拉拉2017-05-21 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第11集 谁是未出柜的拉拉
And last but not least, who's the closeted lesbian working at the firm?最后的猛料,谁是未出柜的拉拉2017-05-20 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第10集 给人渣做娼妓的律师
With grace and a hint of anger.不失风度,又有一丝怒意2017-05-19 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第9集 忘掉性丑闻吧
And they're not going to let him out of prison ever.他们永远不会让他出狱2017-05-18 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第8集 政治是危险与机遇并存的游戏
Mr. Phelan is an officer of the court, counselor.费伦先生是法院人员,被告律师2017-05-17 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第17集 孩子改变了一切
Come on. Let's go before I change my mind.快,趁我改变主意以前我们快走2017-05-26 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第18集 咱们正好6男6女呢
I hope this doesn't diminish your enthusiasm for the court system我希望这不会影响你们对法庭的热情2017-05-27 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第一季] 傲骨贤妻第一季(MP3+中英字幕):第19集 我最讨厌男人噘嘴了
I hope this doesn't diminish your enthusiasm for the court system我希望这不会影响你们对法庭的热情2017-05-28 编辑:clover