-
[双语散文] 双语散文:下一班幸福,几点开?
Life is full of confusing and disordering. At a particular time, particular location, do the arranged thing of ten million time in the brain. Step by step , the life is hard to avoid delicacy and sti2011-11-16 编辑:jasmine
-
[明星访谈录] 访谈录:《幸福结局 》演员专访
《幸福结局》由三个不同故事组成,诙谐其中,耐人寻味。 玛丽(丽莎•库卓)最近有些琐事缠身,原因是遭到了某人堂而皇之的勒索。这位勒索者并非市井之徒,而是位正大光明的电影工作者尼克(耶西•布拉德福)。2011-11-23 编辑:mike
-
[双语散文] 脚下的草地才是最绿的
小编物语:或许你会有这样那样的憧憬,但别忘了,也许当下的生活才是你真正期盼的。Have you ever thought life would be better anywhere other than where you are right now? Maybe some of your thoughts go so2011-11-28 编辑:Jasmine
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我这个人生阶段是 "实习生"
台词欣赏This part of my life is called "Internship."[qh]我这个人生阶段是 实习生[qh]The 1200 building is Medley Industrial and Sanko Oil.[qh]那栋大楼是麦氏工业和三光石油[qh]The building across the str2011-12-05 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:每一通电话都是一线希望
台词欣赏Some of you are here because you know somebody.[qh]有些人的人脉很广[qh]Some of you are here because you think you’re somebody.[qh]有些人自以为是大人物[qh]There’s one guy in here w2011-12-06 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我想为那天的事向你道歉
台词欣赏What are you doing up here?[qh]你来这里有何贵干?[qh]I came to apologize for missing our appointment.[qh]我想为那天的事向你道歉[qh]You didn’t need to come up.[qh]你不必特意跑来[qh]We we2011-12-08 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:和时间赛跑
台词欣赏We were all working our way up call sheets to sign clients.[qh]我们都从清单底下开始打电话[qh]From the bottom to the top.[qh]从低层人员到高级主管[qh]From the doorman to the CEO.[qh]从门房到执行2011-12-07 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我不可能让你替我理财
台词欣赏Wow, this is... This is the way to watch a football game here.喔,这样……这样看球赛才过瘾Thank you very much for this, really.多谢了。Hey, it’s my pleasure, Chris.别这么说,克里斯And,2011-12-09 编辑:beck
-
[时差N小时] 时差N小时:有钱就一定幸福吗?
Does money make us happy? Well, according to that famous Beatles song, no: Money Can’t Buy Me Love. But, of course, the Beatles also had a hit with their cover of the Motown song Money, That&rs2011-12-09 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:你现在必须还我钱
台词欣赏Hey, what’s happening, man?[qh]怎么样?[qh]Wayne, I need to get that $ 14 from you.[qh]把你欠我的十四块钱给我[qh]I thought I didn’t owe you that now.[qh]我以为我不欠你钱了[qh]What2011-12-14 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我现在就能修好机器
台词欣赏Chris?[qh]克里斯?[qh]Yes?[qh]什么事?[qh]Dr. Telm can’t get back to meet you. I’m sorry.[qh]邰医师不能见你,抱歉[qh]Where are we going now?[qh]我们现在又要去哪里?[qh]Gotta... W2011-12-15 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:这就是时光机器
台词欣赏Where are we going?[qh]我们要去哪里?[qh]Dad, where are we going?[qh]爸,我们要去哪里?[qh]I don’t know.[qh]我不知道[qh]It’s not a time machine.[qh]这不是时光机器[qh]Dad. It&rsquo2011-12-16 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我们是原始人
台词欣赏All right, come on. We’ll push it together.[qh]好吧,我们一起按[qh]You gotta close your eyes. Close your eyes.[qh]你得闭上眼睛,闭上眼睛[qh]It takes a few seconds.[qh]然后等几秒钟[qh]Oh2011-12-19 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我们得找一个山洞
台词欣赏We gotta find someplace safe.[qh]我们要去安全的地方[qh]Like what?[qh]哪里?[qh]We need a cave.[qh]一个山洞[qh]A cave?[qh]山洞?[qh]We gotta find a cave. Come on.[qh]我们得找到一个山洞,来吧[q2011-12-20 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:他们邀我去打高尔夫球
台词欣赏How you doing, Jay?[qh]你好吗?[qh]I’m doing good.[qh]很好[qh]How are you getting along?[qh]你呢?[qh]Good. I’m good.[qh]我很好[qh]You doing good?[qh]你很好?[qh]How you doing?[qh2011-12-21 编辑:beck
-
[他她话题] 他她话题:幸福从哪里来?
The pursuit of lasting happiness has long been a subject of interest for scientists and surveys alike.[qh]长时间以来,对持久幸福感的追求一直是科学家和许多相关调查关注的目标。[qh]But what makes us rea2012-01-10 编辑:jasmine
-
[双语故事] 幸福是一段旅程 Happiness Is a Journey
如果你爱看韩剧,看过《我的名字叫金三顺》,或许你会记得一个片段:金三顺在公车站台读一首诗,还没读完,双眼就满含泪水。这首诗最先出自一位名叫 Alfred D'Souza 的神父之手。我们中的许多人未必爱看韩剧,未2012-03-13 编辑:jasmine
-
[双语达人] 双语达人:进取心=成功=幸福??
How do you define success?[qh]你如何定义成功?[qh]That's the question at the core of an exhaustive research project by Timothy Judge, a professor of management at the University of Notre Dame'2012-03-15 编辑:jasmine
-
[心灵鸡汤] 生活中,我们最幸福的时候
A man and his girlfriend were married. It was a large celebration.[qh]一个男人和他的女朋友结婚,举行了一场盛大的结婚庆典。 [qh]All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to p2012-03-19 编辑:jasmine
-
[心灵鸡汤] 心灵鸡汤:幸福路上的十道坎
1. Our miserable, detestable, deplorable jobs1. 可怜可憎可悲的工作If you love your job, great news. If you're like the other 95% of the population, then it sucks. Our jobs, although we may on2012-03-31 编辑:Jasmine