-
[每天记住5个烦人单词] 每天记住5个"烦人"单词第26期:挑衅
词汇讲解I prefer the weapon you only have to fire once. That's how dad did it, that's how America does it.我觉得应该是一次开火就足以的武器,我父亲是这么做的,美国也是。And it's worked out2011-12-13 编辑:lily
-
[《生活大爆炸》原声] 美剧随身听《生活大爆炸》(28) 这派对肯定烂透了
双语剧本-Penny: Hey, guys.嘿, 伙计们.-Leonard: Hey. Sorry we're late.嘿. 对不起我们来晚了。-Penny: Late? It's 7:05.晚? 现在才7:05.-Sheldon: You said the party starts at 7:00.你说这聚会是7:00开2011-12-07 编辑:lily
-
[《生活大爆炸》原声] 美剧随身听《生活大爆炸》(32) 视觉盛宴
双语剧本-Penny:Anyway, she got here today and she's just been in my apartment就这样,她今天来了。一直在我的公寓里喋喋不休的讲,yakking and yakking about every guy she slept with in Omaha,在奥马哈2011-12-13 编辑:lily
-
[看老友记学英语] 美剧随身听之《老友记》(22) 我怎能忘记她?
双语剧本[Scene: Carol's OB/GYN, Carol is waiting.]-Ross: (entering) Sorry I'm late, I was stuck at work. There was this big dinosaur... thing... anyway.抱歉,我迟到了,我忙得无法脱身恐龙之类的2019-06-22 编辑:lily
-
[听电影学英语] 听电影学口语:《海底总动员》You are on a diet
Dory: I'm sorry, but if you could just bring it a little closer. I kind of(几分,有点)need the light. That's great. Keep it right there.Marlin: Just read it!Dory: Ok, ok! Mr. Bossy. Uh, P.2011-12-09 编辑:lily
-
[影视学习笔记] 电影学习:海狸先生The Beaver(7)
剧情简介曾经风光无限的企业家沃尔特·布莱克(梅尔·吉布森饰)在经历了让他痛苦欲绝的金融风暴之后濒临破产,意志越来越消沉的他还患上了抑郁症,纵使妻儿一直对他不离不弃,但他自己早已放弃了自己,在他对自己的2011-12-09 编辑:lily
-
[每天记住5个烦人单词] 每天记住5个"烦人"单词第24期:毛骨悚然
词汇讲解-Lennox: Ready! Heat's coming!准备!破甲弹来了!-Epps: What? Bring it!什么?引导它啊!-Voice: Receiving radar jamming in vicinity of target.在目标附近受到雷达干扰。vicinity: 附近,临近,周2011-12-09 编辑:lily
-
[听电影学英语] 听电影学英语:阿甘正传童年篇之十一
《阿甘正传》(Forrest Gump),是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。天空中,一根羽毛随2011-12-14 编辑:lily
-
[看电影学英语] 看电影学英语《叫我第一名》精讲之三
Stop that fighting right now! Stop ! Get back to class.别打了!停下!回去上课吧。Stop that nonsense . You are in big trouble,mister.别闹了!你现在可有大麻烦了。The girl fell in the mud and get dirty.2011-12-09 编辑:lily
-
[听电影学英语] 听电影学口语《风中奇缘》What if?
Pocahontas: Grandmother willow, I need to speak with you.Grandmother willow: Is that my Pocahontas? My,what is it,child? You are concerned about crossing the salt water.Pocahontas: What if I can'2011-12-14 编辑:lily
-
[每天电影口语] 每天一句电影口语第23期:算了!算了!
-Jon: Garfield. You ate the whole turkey?你吃了整只火鸡?-Garfield: Well, Yeah!是啊!-Jon:What are you doing with this?你拿这东西干嘛?Never mind.算了,来不及了。It's too late. She's already2011-12-09 编辑:lily
-
[经典电影对白(图文版)] 电影教你怎样甜言蜜语:爱你的理由如此简单
《科学睡眠》爱你的理由如此简单【男女主角】胡思乱想男VS心灵手巧女【双语台词】Stéphanie: Why me?Stephane: Because everyone else is boring. And because your different.斯蒂芬妮:为什么偏偏是我?斯2011-12-14 编辑:lily
-
[膜拜美剧幽默] 一起来膜拜美剧幽默大神第16期:我才没疯呢
-Sheldon: ......But consider this-- the Japanese,不过想想吧--日本人,they're doing some wonderful work他们正在做一些关于with artificial intelligence.人工智能的研究。Now, you combine that with som2011-12-09 编辑:lily
-
[看电影学英语] 看电影学英语《叫我第一名》精讲之六
I see you've got a B.A. from Bradley University, that's in lllinois ,isn't it ?Yes ,ma'am .Graduated Cum Laude,high recommendations.Your student teaching evals are outstanding ,excell2011-12-14 编辑:lily
-
[影视学习笔记] 电影学习:海狸先生The Beaver(10)
剧情简介曾经风光无限的企业家沃尔特·布莱克(梅尔·吉布森饰)在经历了让他痛苦欲绝的金融风暴之后濒临破产,意志越来越消沉的他还患上了抑郁症,纵使妻儿一直对他不离不弃,但他自己早已放弃了自己,在他对自己的2011-12-14 编辑:lily
-
[影视学习笔记] 《阿甘正传》之:我们任重而道远
节选台词:Gump: I guess you could say he had a lot to live up to.Dan: So, you boys from Arkansas, huh? Well, I've been through there. Little Rock is a fine town. Now, go shake down your gear. See2011-12-14 编辑:lily
-
[《生活大爆炸》原声] 美剧随身听《生活大爆炸》(30) 我们才是最优秀的男人
双语剧本-Leonard: Look, if this was 1,500 years ago, by virtue of his size and strength, Kurt would be entitled to his choice of female partners.我跟你说,如果是在1500年前,凭他的体格和力量,Kurt可以2011-12-09 编辑:lily
-
[看电影学英语] 看电影学英语《朋友也上床》精讲之二
原文视听本片段剧情:杰米带迪伦来到了纽约版的山顶看星星,畅谈心事,还带迪伦来到时代广场参加快闪族的活动。本来很厌烦纽约的迪伦反而被这里吸引了。他答应了杰米,接受了这份工作。精彩对白Dylan: Shaun White2011-12-09 编辑:lily
-
[经典电影对白(图文版)] 电影教你怎样甜言蜜语:越狱篇
《越狱》许你一个美好未来【男女主角】越狱大帅哥迈克·思科菲尔德VS铤而走险女医生莎拉【双语台词】Sara: You really want to drop that thing in the water someday and sail off to parts unknown?Michael: Yeah2011-12-09 编辑:lily
-
[每天记住5个烦人单词] 每天记住5个"烦人"单词第27期:含沙射影
词汇讲解-Tony: You didn't? Well, good, because that would be outlandish and... fantastic. I'm just not the hero type, clearly.没有?那很好,因为那种想法是很奇怪...而且荒谬的。我明显不是当英雄2011-12-14 编辑:lily