-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第4篇
Unthrifty loveliness, why dost thou spend. 挥霍成性的可人,为什么你把2020-10-25 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第5篇
Those hours that with gentle work did frame, 时光老人曾用精雕细刻2020-10-26 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第5篇
Those hours that with gentle work did frame, 时光老人曾用精雕细刻2020-10-26 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第6篇
Then let not winter's ragged hand deface 那么,在你未经提炼之前,2020-10-27 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第7篇
Lo, in the orient when the gracious light 瞧呀,瞧东方仁慈的朝阳抬起了2020-10-28 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第8篇
Music to hear, why hear'st thou music sadly? 你就是音乐却为何听着音乐伤情?2020-10-29 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第7篇
Lo, in the orient when the gracious light 瞧呀,瞧东方仁慈的朝阳抬起了2020-10-28 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第9篇
Is it for fear to wet a widow's eye 难道是因为惧怕寡妇的泪眼飘零,2020-10-30 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第9篇
Is it for fear to wet a widow's eye 难道是因为惧怕寡妇的泪眼飘零,2020-10-30 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第10篇
For shame, deny that thou bear'st love to any 惭愧呀,你就别对人张扬你所谓的爱心,2020-10-31 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第11篇
As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st 迅速地萎缩,一如你迅速地成长2020-11-01 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第11篇
As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st 迅速地萎缩,一如你迅速地成长2020-11-01 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第12篇
When I do count the clock that tells the time, 当我细数报时的钟声敲响,2020-11-02 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第14篇
Not from the stars do I my judgement pluck, 我不是从星辰得出我的结论,2020-11-04 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第15篇
When I consider everything that grows 当我忖思,一切充满生机的事物2020-11-05 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第13篇
O, that you were yourself, but, love, you are 啊,愿你就是你自身,但是爱啊,2020-11-03 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第18篇
Shall I compare thee to a summer's day? 或许我可用夏日将你作比方,2020-11-08 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第17篇
Who will believe my verse in time to come 将来谁会相信我这些歌唱,2020-11-07 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第19篇
Devouring Time, blunt thou the lion's paws, 吞噬一切的流光,你磨钝雄狮爪,2020-11-09 编辑:villa
-
[莎士比亚十四行诗全集] 莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第20篇
A woman's face with Nature's own hand painted, 你,我诗中的情妇兼情郎,2020-11-10 编辑:villa