-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第1期:与伊恩总是由于工作爽莎曼塔的约
原文视听It's perfect. I know. 太棒了 -我知道Vintage Portobello Road, it's only ten pounds. 在波多贝罗路的名牌店里买的 才卖十英磅而已And it does come with this. 还附送这个Nice lining,2012-07-29 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第4期:莎曼塔给伊恩送他落在家里的重要文件
原文视听Anyway, I promised her a surprise. 无论如何,我答应要给她一份惊喜So, how about a sweater? Something cashmere? 送件毛衣如何? 羊毛的?Red! Red's her favorite color. 红色的! 她喜爱红色She&2012-08-01 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第6期:莎曼塔打断了伊恩的会议
原文视听Excuse me, sir. - Yes? –抱歉,先生 -有事吗?Could you please take this folder into the conference room for me? 可否请你帮我将这资料夹 拿进会议室?My... Mr. Wyndham's expecting it. 我的.2012-08-02 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第6期:莎曼塔发现伊恩手上也有一份文件
原文视听Not like this. This is my fault. Me. 不像这样子 这是我的错,是我So anyway, really nice to meet all of you. 无论如何,真的很高兴认识各位You were right, they really are a serious-looking bunch. 你2012-08-03 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第8期:发现伊恩抱怨莎曼塔一上午莫名生气
原文视听Did you land the money then? 那你钓到钱了没?I had them, I had them in the palm of my hand. 他们逃不出我的手掌心I can't believe Samantha pulled that stunt after... 不敢相信珊曼莎竟然使2012-08-04 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 视精讲《如果能再爱一次》第9期:伊恩上的士去参加莎曼塔的演奏会
原文视听Clifton Hall, please. 麻烦到克利夫顿音乐厅That's a music school, isn't it? 那是音乐学校,是不是?Yeah, there's a concert there tonight. 对,今晚有场演奏会Your girlfriend&2012-08-05 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 视精讲《如果能再爱一次》第1期:演奏会后莎曼塔与伊恩餐厅吃饭聊天
原文视听So, what else is going on? 那么,还有什么事呢?Lottie has an exhibit tomorrow. 洛蒂明天开展览会Some bigshot gallery, the 'Zinc'. 在一流的画廊“锌”I went down there to help with2012-08-07 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第13期:莎曼塔不想被崇拜,希望被爱
原文视听It's what kills me. 我就是受不了这点If there'd just been one day, Ian... 如果有过那么一天,伊恩...one day, when nothing else mattered for us... 就一天,我们之间毫无问题阻隔...I2012-08-09 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第17期:可口可乐洒在莎曼塔的毛衣上
原文视听Why? 为什么?Because that's where you work and I teach. 因为你上班 和我教音乐的地点在那边Let's try a new way. Loop around. It might be fun! 我们尝试走新的路 绕一圈,可能会很有趣2012-08-13 编辑:jennyxie