-
[影视动态] Chinglish大行其道 "中莱坞"指日可待?
● “Chinglish”一词被用来作为中美电影合作新方式的代名词,在本届戛纳电影节的市场上颇受瞩目。● 南都鉴定:到目前为止,《功夫之王》、《雪花秘扇》等“英语中国片”都品质平平,中美合作新方式或许仍需很长的2012-05-24 编辑:lily
-
[娱乐新闻] 正在形成巨大影响力的"中莱坞"
靠边站,好莱坞。中国的电影产业“中莱坞”(Chollywood)正变得极具影响力,以至于能够帮助另外一个国家避免陷入衰退。2013-06-06 编辑:shaun