A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

象征文章精选_象征- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 象征 的文章共有:9
  • [双语达人] 颜色带给你的幸运神秘象征

    Color颜色Colors can influence more than your mood. Each color has a special significance in attracting, or repelling, the power of the planets.颜色能够影响你的不仅仅是你的情绪。每种颜色在吸引或抵制行

    2012-05-08 编辑:Jasmine

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第7篇:扫烟囱的小男孩The Chimney Sweeper

    威廉·布莱克(William Blake),18世纪末19世纪初英国著名的画家,英国文学史上最复杂、最有个性的诗人之一。布莱克的早期诗歌以颂扬爱情、向往欢乐与和谐为主题。他的诗歌语言质朴,形象鲜明,富有音乐感,充满瑰

    2012-08-22 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第37篇: 我爱这土地 I Love This Land

    艾青,原名蒋正涵,号海澄,曾用笔名莪加、克阿、林壁等,浙江省金华人。中国现代诗人。被认为是中国现代诗的代表诗人之一。主要作品有《大堰河——我的保姆》《艾青诗选》。艾青是土地的歌者,“土地”是他诗中出现最多的两个意象之一(另一个是“太阳”)。“土地”象征着生他养他而又多灾多难的祖国。对“土地”的热爱,是艾青作品咏唱不尽的旋律。I Love This Land 

    2012-11-07 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第38篇: 但是我感到惊奇 Yet Do I Marvel

    康蒂·卡伦(Countee Cullen),生于纽约市,并且在那里成为诗人,获得很多荣誉。早在中学时期他便在全市诗歌比赛中获奖;在纽约大学,他获得一项重要的诗歌创作奖,被选入美国大学优秀生全国性荣誉组织PBK联谊会。1925年卡伦出版第一部诗集《肤色》,蜚声美国诗坛,并成为二十年哈莱姆文艺复兴的风云人物之一。除了几本诗集,他还写了一部题为《通往天堂的一条路》的小说和基本供儿童阅读的书。1

    2012-11-08 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第40篇: 他自知有翅膀 He knows He Has Wings

    维克多·雨果,法国浪漫主义作家,人道主义的代表人物,19世纪前期积极浪漫主义文学运动的代表作家,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。 雨果一生著作等身,涉及文学所有领域,评论家认为,他的创作思想和现代思想最为接近,他死后法国举国致哀,被安葬在聚集法国名人纪念牌的“先贤祠”。《巴黎圣母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主义小说。它以离奇和对比手法写了一个发

    2012-11-13 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第42篇: 未选择的路 The Road Not Taken

    罗伯特·佛洛斯特(Robert Frost)美国诗人,曾四度获得普立兹奖。佛洛斯特的诗可分分两大类:抒情短诗和戏剧性较强的叙事诗,两者都脍炙人口。佛洛斯特的抒情诗主要描写了大自然和农民,尤其是新英格兰的景色和北方的农民。这些诗形象而生动,具有很强的感染力,深受各层次的读者欢迎。他的诗歌语言质朴、清新、近乎口语化,但折射出真理的光辉。这与他诗歌中大量使用的比喻是分不开的。他说过:“诗始于普

    2012-11-19 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第39篇: 一男一女促膝而坐

    罗伯特·勃莱(Robert Bly)曾被认为是“过去二十五年中美国诗歌的主要力量”之一。一九五八年他创办《五十年代》杂志(后来依次改为《六十年代》、《七十年代》、《八十年代》),成为反学院派的一个集合点。他战后定居于明尼苏达州的一个农场,主要靠诗歌朗诵和翻译谋生,迄今已出版了十多部诗集(其中《身体周围的光》首获美国全国图书奖),三十多本译诗集,其中包括我国古代大诗人陶渊明和白居易的作品。

    2012-11-12 编辑:lily

  • [那些年那些诗] 《那些年那些诗》第41篇: 永别了 尘世的欢乐

    安妮·基丽格鲁(Anne Killigrew),来自一个戏剧世家,她父亲、两位叔父,两位堂兄都是剧作家。她自己既是诗人又是画家。作为约克公爵夫人的高级侍女,她的诗常写宫廷生活、她所服侍的公爵夫人及诗歌理论,也写她自己的绘画。安妮25岁时死于天花,她的诗歌由她父亲于1868年编辑出版。A Farewel to Worldly Joyes —

    2012-11-15 编辑:lily

  • [CCTV9] 自行车:中国转型的象征

    自行车:中国转型的象征 CCTV-9 视频 自行车 中国 转型 象征

    2014-04-17 编辑:mike