-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
“他在那边的书架旁,”她说,“我们等他和那些人说完了再过去吧。2017-01-04 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
“等着吧,等到我告诉他我见过了沃尔特·威廉斯!”她说,“伯顿非气死不可。噢,我俩常常争论有色人种的问题。2017-01-05 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
“我很差劲,”她说道,“我知道我很差劲。可怜的伯顿!现在,我一点儿也不那么认为了。我对黑人一点儿反感也没有了。2017-01-06 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
“我就是那样想的,”她说,“我就是不明白人们的心胸为什么如此狭隘。我绝对认为去见一个像沃尔特·威廉斯这样的人是一种荣幸。2017-01-07 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
“我想我最好,”她说,“决不让他觉得我对黑人有任何厌恶。我想最好和他握手,就像我和任何人握手一样。对,我就这样做。”2017-01-08 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
他说:“嗯,是许多不同的事情促成的。”2017-01-09 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
她说:“哦,我也是。她真是太棒了。嗯,天啊,我们必须得给其他人和你这位贵客说话的机会。2017-01-10 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U2B Arrangement in Black and
那个金发上束着天鹅绒质地粉红罂粟花的妇女穿过拥挤的房间,一把抓住了主人精瘦的胳膊。2017-01-03 编辑:Vicki