手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

被老虎咬伤的村民左手保住了!监控中虎口脱险老人谈惊魂一刻

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A villager in Boli county in Northeast China's Heilongjiang province, was bitten on the left hand by a tiger and is currently being treated at a medical facility. The injured has stable vital signs. Relevant departments have arrived at the scene and are tracking the tiger's movements, according to a statement published by the local forestry and grassland bureau on Monday.

中国东北黑龙江省勃利县一名村民左手被老虎咬伤,目前正在医疗机构接受治疗。伤者生命体征稳定。根据当地林业和草原局周一发布的一份声明,相关部门已经到达现场,正在追踪老虎的活动。

The local public security department received a report at 6:38 am on Monday, stating that around 6 am, a tiger's movements were discovered in Changtai village, Boli county.

18日6时38分,勃利县110指挥中心接到报告:“6时许,勃利县吉兴朝鲜族满族乡长太村发现老虎行踪。”

A video clip shows the tiger attempted to charge at the large iron gate of a villager's house. The elderly villager met the tiger and narrowly escaped the attack by running away and retreating inside.

一段视频片段显示,这只老虎试图冲进村民家的大铁门。年迈的村民侥幸逃过一劫。

The statement also reminds the public to take precautions for safety.

声明还提醒公众为安全采取预防措施。

Residents of nearby townships should promptly take precautions if they discover traces of large wild animals and report them immediately while ensuring their own safety, the statement said.

当地提醒:临近乡镇居民如发现大型野生动物踪迹,要及时避险,在确保自身安全情况下,立即报告。

"We've never seen tigers in our village before. This is the first time," said one villager.

“我们村子里从来没见过老虎。这是第一次,”一位村民说。

As of midday of Monday, the tiger has not yet been captured, and authorities are continuing their efforts to ensure public safety.

截至周一中午,老虎还没有被捕获,当地政府正在继续努力确保公共安全。

A staff member from the county's emergency management bureau said that they had conducted a joint investigation to track the tiger with infrared thermal imaging devices and drones.

勃利县应急管理局工作人员称,现场工作人员已携带红外热成像仪、无人机等设备,对老虎踪迹进行排查。

编辑:弓玥琪

来源:综合中国日报网、环球时报、中国青年报、南方都市报、央广网、新京报等

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。