手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

营造生育友好社会氛围

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

birth-friendly society

生育友好型社会

China on October 28 introduced a series of new birth support policies aimed at building a society more conducive to raising children. A directive from the State Council outlines 13 targeted measures to enhance childbirth support services, expand child care systems, strengthen support in education, housing and employment, and foster a birth-friendly social atmosphere.

2024年10月28日,国务院办公厅印发《关于加快完善生育支持政策体系推动建设生育友好型社会的若干措施》。文件从强化生育服务支持,加强育幼服务体系建设,强化教育、住房、就业等支持措施,营造生育友好社会氛围等方面提出13条具体举措,营造全社会尊重生育、支持生育的良好氛围。

Population development is of vital importance to the rejuvenation of the Chinese nation, and efforts must be made to improve the overall population quality so as to support Chinese modernization.

人口发展是关系中华民族伟大复兴的大事,必须着力提高人口整体素质,以人口高质量发展支撑中国式现代化。

China is working to achieve modernization for more than 1.4 billion people, a number larger than the combined population of all developed countries in the world today. This is a task of unparalleled difficulty and complexity; it inevitably means that our pathways of development and methods of advancement will be unique. We will, as always, bear China's realities in mind as we address issues, make decisions, and take action. We will neither pursue grandiose goals nor go by the rulebook. We will stay patient in advancing the course of history and take steady and incremental steps to sustain progress.

我国十四亿多人口整体迈进现代化社会,规模超过现有发达国家人口的总和,艰巨性和复杂性前所未有,发展途径和推进方式也必然具有自己的特点。我们始终从国情出发想问题、作决策、办事情,既不好高骛远,也不因循守旧,保持历史耐心,坚持稳中求进、循序渐进、持续推进。

Vocabulary:

相关词汇:

maternity leave

产假

paternity leave

陪产假

parental leave

育儿假

guidance on parenting

育儿指导

childbirth subsidy system

生育补贴制度

childbirth insurance

生育保险

community childcare facilities

社区嵌入式托育

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
subsidy ['sʌbsidi]

想一想再看

n. 补助金,津贴

联想记忆
conducive [kən'dju:siv]

想一想再看

adj. 有助于 ... 的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。