Jim Farley, the CEO of Ford Motor Company, admitted he's been driving a Chinese-made Xiaomi SU7 for months, and he doesn't want to stop.
福特汽车公司首席执行官吉姆·法利(Jim Farley)承认,他已经开了一辆中国制造的小米SU7好几个月了,他已经不想换开其他车。
"I've had two trips to China the last two years that were literally epiphanies," Farley told the Everything Electric Show in an interview published to YouTube Monday.
法利周一发布在YouTube上的一次采访中称,他在过去两年去了两次中国,两次旅行都给他带来“顿悟”。
"The last one was about the Xiaomi product. In the west, our cell phone companies don't have car [divisions]. But in China, both Huawei and Xiaomi, the two biggest cell phone companies, are inside of every vehicle that is made."
“最后一次是关于小米产品的。在西方,我们的手机公司不生产汽车。但在中国,华为和小米这两家最大的手机公司都参与了汽车的研发。”
"Everyone's talking about the Apple car, but the Xiaomi car which now exists is fantastic."
“每个人都在讨论苹果要造车,但小米的车已经上市了,而且很不错。”法利说。
Xiaomi, one of China's biggest smartphone and e-scooter producers, revealed its first passenger car, the SU7, in late 2023. "It's fantastic. They sell 10,000- 20,000 a month. They're sold out for six months. That is an industry juggernaut and a consumer brand that is much stronger than car companies," Farley added.
小米是中国最大的智能手机和电动滑板车生产商之一,于2023年底发布了其首款乘用车SU7。“这太棒了。他们一个月能卖出1万到2万台。六个月的票都卖完了。这是一个行业巨头,也是一个比汽车公司强大得多的消费品牌,”法利补充道。
"I don't like talking about the competition so much, but I drive a Xiaomi. We flew one from Shanghai to Chicago and I've been driving it for six months now, and I don't want to give it up."
“我不太喜欢谈论竞争,但我开的是小米。我们从上海往芝加哥空运了一辆,我现在已经开了6个月了,而且我不想换车了。”
"I try to drive everything we compete against. Have done it my whole career. Specs can tell part of a story, but you’ve got to get behind the wheel to truly understand and beat the competition," Farley said.
“我试图推动我们与之竞争的一切。我的整个职业生涯都在做这件事。规格可以说明一个故事的一部分,但你必须坐在方向盘后面才能真正理解并击败竞争对手,”法利说。
Farley's praises come at a time when Western automakers are severely lagging behind on technical development for EVs. Farley is speaking on what journalists, pundits and EV and China experts have noticed for quite a while now: China's tech and automotive industries are far more interconnected than the automotive and tech industries in the West.
法利的赞扬之词,正值西方汽车制造商在电动汽车技术开发方面严重落后之际。法利所说的只是“许多媒体人、评论家、电动汽车和中国专家长久以来就注意到的:中国的科技和汽车行业比西方的汽车和科技行业更加紧密地联系在一起”。
Ford CEO Jim Farley and CFO John Lawler were visiting China in early 2023 when the pair decided to take Changan Automobile's electric SUV for a spin.
2023年初,法利和福特首席财务官(CFO)罗礼祥(John Lawler)在中国试驾了长安汽车生产的一款电动汽车。
The quick test drive, in which Farley drove and Lawler rode shotgun, gave the executives a taste of what it was like to ride in a Chinese-made EV. Farley and Lawler were left both shocked and impressed by how smooth and quiet their drive was.
这次快速试驾由法利驾驶,劳勒坐在副驾驶位置,让高管们感受到了驾驶中国制造的电动汽车的感觉。法利和劳勒对他们的驾驶是如此的平稳和安静感到震惊和印象深刻。
编辑:李雪晴
实习生:杨雅琳
来源:观察者网 《财富》《华尔街日报》商业内幕等
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。