手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《头脑特工队2》首周票房大爆 创下2024年动画电影开画佳绩

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Joy for Pixar as Inside Out 2 smashes expectationsand box office records

《头脑特工队2》首周票房大爆 创下2024年动画电影开画佳绩

Inside Out 2, Pixars belated sequel to the 2015 animation about the emotions controlling an 11-year-old girl, has far exceeded ticket sale predictions for its opening weekend. The film, which opened across the world on Friday, had hit $155m at the US box office.

上周五在全球上映的《头脑特工队2》首周末北美票房远超预期,斩获了1.55亿美元。这部电影是2015年皮克斯动画《头脑特工队》的续集,描述了主导一个11岁女孩内心世界的各种情绪。

This makes it not only the highest-performing film of the year so far but the first movie since last years Barbie ($162m) to make over $100m on its opening weekend.

这使该片不仅成为今年迄今为止票房最高的电影,也是自去年《芭比》创下1.62亿美元开画成绩以来的第一部首周末票房超过1亿美元的电影。

Internationally, the films performance was also impressive: it took $140m, bumping Frozen 2 ($135m) into second place as the biggest overseas animated opening of all time.

《头脑特工队2》的首周末海外票房也很亮眼,高达1.4亿美元,打败《冰雪奇缘2》(1.35亿美元)成为有史以来海外开画票房最高的影片。

The films global total is now $295m, meaning it has now made back both its original $200m budget and the considerable marketing spend.

该电影的全球总票房现在达到了2.95亿美元,这意味着片方不仅可以收回原定的2亿美元制作预算,还可以覆盖大笔的营销支出。

Inside Out 2, set two years after the original, sees a new set of emotions invade the head of its heroine, Riley, as she hits puberty, with Anxiety (voiced by Maya Hawke), ousting Joy (returning Amy Poehler) as commander-in-chief, accompanied by new sidekicks Ennui, Embarrassment and Envy.

《头脑特工队2》的故事背景设定在原作两年之后,随着女主人公莱莉进入了青春期,新的一组情绪入侵了莱莉的大脑,焦焦(玛雅·霍克配音)取代乐乐(依然由艾米·波勒配音)成为了总指挥,丧丧、尬尬和慕慕成为新的副手。

The core emotionsJoy, Sadness, Fear, Anger and Disgustare dispatched to the back of the mind, from where they must attempt to return to headquarters before Rileys sense of self is entirely dismantled.

核心情绪——乐乐、忧忧、怕怕、怒怒和厌厌被发配到大脑后方,他们必须在莱莉的自我意识完全瓦解之前努力回到总部。

Inside Out 2 scored the second biggest opening in Pixar history, behind the 2018 Incredibles sequel ($182m) and ahead of the 2016 followup to Finding Nemo ($135m) and the fourth Toy Story movie in 2019 ($120m).

《头脑特工队2》取得了皮克斯有史以来第二高的开画成绩,仅次于2018年《超人总动员2》的1.82亿美元,领先于2016年的《海底总动员2》(1.35亿美元)和2019年的《玩具总动员4》(1.2亿美元)。

英文来源:卫报

翻译&编辑:丹妮

审校:齐磊、董静

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
invade [in'veid]

想一想再看

vt. 侵略,侵害,拥入

联想记忆
embarrassment [im'bærəsmənt]

想一想再看

n. 困窘,尴尬,困难

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
animation [.æni'meiʃən]

想一想再看

n. 活泼,有生气,卡通制作

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。