手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

我国实有民营经济主体占比增长至96.4%

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

96.4% of Chinese business entities from private sector: official data

我国实有民营经济主体占比增长至96.4%

The number of private business entities in China had reached 180.45 million by the end of May 2024, accounting for 96.4 percent of the country's total business entities, according to the State Administration for Market Regulation. This proportion is up from the 95.5 percent registered in 2019, the administration said, adding that China is now home to nearly 55.18 million private companies and over 125.27 million self-employed businesses.

国家市场监督管理总局数据显示,截至2024年5月底,我国实有民营经济主体总量18045万户,占比96.4%,高于2019年的95.5%,其中民营企业近5518万户、个体工商户约12527万户。

China's private sector has played a key role in boosting the country's high-tech and emerging industries.

民营经济在高新技术产业和新兴产业发展中发挥着主力军作用。

In the manufacturing sector, for example, private businesses currently account for 96.1 percent of the total manufacturing companies in China, up from 95.9 percent in 2019.

例如,在制造业,民营经济经营主体的占比均有所提高,从2019年的95.9%演化至今年5月的96.1%。

The share of private businesses in the scientific research and technical services sector has risen from 91.9 percent in 2019 to the current 94.4 percent.

在科学研究和技术服务业,民营经济经营主体的占比已从2019年的91.9%上升到目前的94.4%。

China has long promoted the development of its private sector and has consistently pursued the creation of a market-oriented, law-based and international business environment.

中国坚持推动民营经济发展,并持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。

Earlier this year, China announced that it had started drafting a law concerning the promotion of its private economy.

今年早些时候,中国宣布民营经济促进法起草工作已经启动。

来源:新华网

编辑:董静

审校:万月英 陈丹妮

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模
vt

联想记忆
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。