手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

中国科学家博物馆将正式面向公众开放

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

National Museum for Modern Chinese Scientists

中国科学家博物馆

The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitionsone main exhibition and five themed exhibitionscover a total area of 5,000 square meters at the museum.

5月30日,中国科学家博物馆将正式面向公众开放。首展包括1个主展和5个专题展,总展览面积为5000平方米。

Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, and it is the only way for building a world leader in science and technology.

加强基础研究,是实现高水平科技自立自强的迫切要求,是建设世界科技强国的必由之路。

Vocabulary:

相关词汇:

veteran scientists

老科学家

National Science and Technology Workers Day

全国科技工作者日

重点单词   查看全部解释    
inaugural [in'ɔ:gjurəl]

想一想再看

adj. 就职典礼的,创始的 n. 就职演说,就职典礼

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。