手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

裁军和不扩散至关重要

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day for Disarmament and Non-Proliferation Awareness

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯裁军和不扩散宣传国际日致辞

5 March 2024

2024年3月5日

This second International Day for Disarmament and Non-Proliferation Awareness comes at a perilous moment, marked by rising levels of military spending, deepening geopolitical tensions and growing violent conflicts across the globe.

第二个裁军和不扩散宣传国际日的到来正值全球军费开支不断攀升、地缘政治紧张局势日益加剧、暴力冲突不断增多的危险时期。

Meanwhile, some leaders are using apocalyptic rhetoric on the use of nuclear weapons. The proliferation of illicit small arms and light weapons, the use of explosive devices in populated areas, and the growing military application of new and emerging technologies, including artificial intelligence, are also serious concerns.

同时,某些领导人在使用核武器问题上正在使用世界末日般的言辞。非法小武器和轻武器的扩散、爆炸装置在人口居住区的使用以及包括人工智能在内的新技术和新兴技术在军事上日益增多的应用,也是令人严重关切的问题。

Today reminds us that disarmament and non-proliferation are critical not only to a peaceful future, but to our very existence.

今天提醒我们,裁军和不扩散不仅对和平的未来至关重要,而且对我们的生存也至关重要。

Global leaders must invest in peace by strengthening the systems and tools that prevent the proliferation and use of deadly weapons – including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons – and by developing disarmament solutions.

全球领导人必须投资于和平,加强防止致命武器扩散和使用的系统和工具,包括《不扩散核武器条约》,并制定裁军解决方案。

The proposed New Agenda for Peace includes new strategies and approaches to eliminate the threats posed by nuclear, chemical and biological weapons and other emerging dangers, such as autonomous weapons systems.

拟议的《新和平纲领》载有消除核武器、化学武器和生物武器以及自主武器系统等其他新出现的危险所构成威胁的新战略和新方法。

On this important day, let us speak with one loud, clear and united voice.

在这个重要的日子,让我们用一种响亮、清晰和团结的声音发出呼声。

It’s time to stop the madness. We need disarmament now.

是时候停止疯狂了。我们现在需要裁军。

本文转载自英文巴士网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
illicit [i'lisit]

想一想再看

adj. 非法的,禁止的,不正当的

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。