in-orbit maintenance of extravehicular facilities
舱外维修任务
China's Shenzhou-17 crew successfully completed their second spacewalk on Saturday. Taikonauts Tang Hongbo, Tang Shengjie and Jiang Xinlin successfully completed all assigned tasks at 1:32 pm (Beijing time), after approximately eight hours of extravehicular activities. They worked together closely with the support of the space station's robotic arm and scientific researchers on Earth. It was the first time the taikonauts completed the in-orbit maintenance of extravehicular facilities. The Shenzhou-17 crew also inspected the status of the space station's modules during their spacewalk.
北京时间3月2日13时32分,经过约8小时的出舱活动,神舟十七号航天员汤洪波、唐胜杰、江新林密切协同,在空间站机械臂和地面科研人员的配合支持下,完成全部既定任务,神十七航天员乘组第二次出舱活动取得圆满成功。这是我国航天员首次完成在轨航天器舱外设施的维修任务。出舱活动期间,航天员还对空间站舱体状态进行了巡检。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.
基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。
Vocabulary:
相关词汇:
extravehicular mission
出舱作业
robotic arm
机械臂
中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。