“The axe1 is small, but more hacks2 will enable it to hew3 down solid trees,” the Alaska king of gold mine told the reporter.
“这把斧子是小了点儿,可是多砍几次也能砍倒结实的大树。”阿拉斯加金矿大王告诉记者。
“May I ask what your secret of becoming rich is?” the reporter asked.
“您能透露一下致富的秘诀吗?”记者问。
“I think it's a kind of luck!” answered Johnson.
“我觉得就是运气好!”约翰逊回答。
“Luck?” the reporter doubted.
“运气?”记者表示怀疑。
Johnson said with a smile, “I remember, at that time, I unconsciously found a rusty4 pickaxe in the earth of the ruined diggings.
约翰逊笑着说:“记得当时,我在废弃的金矿区的土里无意中发现一把生锈的铁镐。
I just shook the pickaxe for some times and then plucked it out.
我就摇了几下,然后把它拽了出来。
I did not expect that there were a lot of gold mine below the pickaxe and therefore discovered the ore deposit.
没想到铁镐下面有大量的金矿,接着就发现了矿床。
If the owner of that pickaxe could hold on a bit longer and shake the pickaxe, this man may be the king of gold mine today.”
如果铁镐的主人能够再坚持久一点,再晃一晃铁镐,也许这个人就是今天的金矿大王了。”
本文转载自英文阅读网,如有侵权,请联系我们删除。