手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

我国发射了一颗新的天文卫星——爱因斯坦探针卫星

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Einstein Probe

爱因斯坦探针卫星

China sent a new astronomical satellite into space on January 9 to observe mysterious transient phenomena in the universe comparable to the flickering of fireworks, with the aim of unveiling the little-known aspects of the cosmos. The satellite, named Einstein Probe (EP), uses a new detection technology inspired by the lobster eye.

1月9日,我国发射了一颗新的天文卫星——爱因斯坦探针卫星,将采用一种从龙虾眼获得灵感而研发的全新探测技术,捕捉宇宙中如烟花般时隐时现、转瞬即逝的神秘现象,揭示宇宙鲜为人知的一面。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。

Vocabulary:

相关词汇:

astronomical satellite

天文卫星

Long March-2C carrier rocket

长征二号丙运载火箭

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比较的,比得上的

联想记忆
cosmos ['kɔzmɔs]

想一想再看

n. 宇宙
(复数)cosmos或cosmos

联想记忆
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
lobster ['lɔbstə]

想一想再看

n. 龙虾

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
transient ['trænʃənt,'trænziənt]

想一想再看

adj. 短暂的
n. 短期居留者,瞬间的变化

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。