family doctor
家庭医生
China will expand family doctor services to cover at least 75 percent of its population by 2035, according to a guideline jointly1 issued by six government departments, including the National Health Commission.
国家卫生健康委等六部门近日联合印发《关于推进家庭医生签约服务高质量发展的指导意见》。意见提出,到2035年,家庭医生签约服务覆盖率达到75%以上。
The people's health is the foundation of social civilization and progress, as well as a key mark of a prosperous nation and a strong country. We should put the people's health high on the development strategy.
人民健康是社会文明进步的基础,是民族昌盛和国家富强的重要标志,要把人民健康放在优先发展战略地位。
The ultimate goal of building a sporting powerhouse and a healthy China is to strengthen the people's fitness, which also forms an essential part of China's endeavor to build a modern socialist2 country in an all-round manner.
建设体育强国、健康中国,最根本的是增强人民体质、保障人民健康。这是全面建设社会主义现代化国家的一个重要方面。
本文转载自英文阅读网,如有侵权,请联系我们删除。