手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

两部门紧急下达15亿元 支持受灾地区水利水毁设施修复

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China allocates 1.5 bln yuan to repair damaged water conservancy facilities

两部门紧急下达15亿元 支持受灾地区水利水毁设施修复

China on Thursday earmarked 1.5 billion yuan for repairs to damaged water conservancy facilities in areas severely affected by Typhoon Doksuri, according to the Ministry of Finance and the Ministry of Water Resources.

8月10日,财政部会同水利部下达水利救灾资金15.05亿元,支持受台风“杜苏芮”影响的受灾地区,用于水利工程设施水毁灾损修复。

The funds will be allocated to 13 provincial-level regions: Beijing, Tianjin, Hebei, Shanxi, Inner Mongolia, Liaoning, Jilin, Heilongjiang, Zhejiang, Anhui, Fujian, Henan and Guangdong.

水利救灾资金将用于北京、天津、河北、山西、内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、浙江、安徽、福建、河南、广东等13省(区、市)的水利工程设施修复。

Some rivers have exceeded their warning levels in recent days and the Haihe River Basin has seen flooding due to Typhoon Doksuri, seriously damaging water conservancy facilities in some areas.

近日,受台风“杜苏芮”影响,海河流域遭遇严重洪涝灾害,部分河流发生超警戒水位以上洪水,造成部分地区水利工程设施损毁严重。

Earlier this month, the two ministries twice allocated funds to help people affected by the typhoon restore the order of life and production.

本月初,两部门曾两次下达救灾资金,帮助受灾地区尽快恢复灾后生产生活秩序。

Vocabulary:

相关词汇:

flood storage areas

蓄滞洪区

flood prevention and disaster relief work

防汛救灾工作

post-disaster recovery and reconstruction

灾后恢复重建

geological disasters

地质灾害

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
reconstruction [.ri:kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 复兴,改造,再建

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。