15-minute fitness circles
15分钟健身圈
An upgrade plan has recently been issued to promote the construction and use of national fitness venues and facilities in China. The plan, spanning from 2023 to 2025, has been jointly issued and initiated by multiple governmental departments, with its main goal to achieve full coverage of public fitness facilities and 15-minute fitness circles in different levels of administrative units by 2025.
为了促进各地全民健身场地设施的建设和使用,日前多部门印发了《全民健身场地设施提升行动工作方案(2023-2025年)》。“全民健身场地设施提升行动”的主要目标是到2025年,各级公共健身设施和社区15分钟健身圈实现全覆盖。
We must aim at building up people's physique, improving their physical health and raising their living standards, and fully leverage the important role of sports in advancing people's well-rounded development. We will continue to promote reform and innovation in sports and enhance development and research in sports science and technology. We will improve the public fitness programs and raise awareness of sports and fitness among our people, the young people in particular. We will promote the country's overall strength and competitiveness in international competitive sports, and step up efforts to build China into a country strong on sports.
我们要坚持以增强人民体质、提高全民族身体素质和生活质量为目标,高度重视并充分发挥体育在促进人的全面发展中的重要作用,继续推进体育改革创新,加强体育科技研发,完善全民健身体系,增强广大人民群众特别是青少年体育健身意识,增强我国竞技体育的综合实力和国际竞争力,加快建设体育强国步伐。
Vocabulary:
相关词汇:
a leading sporting nation
体育强国
national fitness campaign
全民健身运动
fitness center
健身中心
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。