手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

世卫宣布新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

COVID-19 no longer int'l health emergency: WHO

世卫宣布新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”

The World Health Organization (WHO) said on Friday that the COVID-19 pandemic no longer constitutes a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC), the WHO's highest alert level.

世界卫生组织5日宣布,新冠疫情不再构成“国际关注的突发公共卫生事件”,解除最高级别警报。

Tedros Adhanom Ghebreyesus, director-general of WHO, made the announcement at a virtual press conference from Geneva.

世卫组织总干事谭德塞在于日内瓦举行的新闻发布会上宣布了上述决定。

The WHO has outlined three objectives in the report: reduce the circulation of SARS-CoV-2; diagnose and treat COVID-19 to reduce mortality, morbidity and long-term sequelae; support countries as they transition from an emergency response to longer-term sustained COVID-19 disease prevention, control and management.

世卫组织在报告中概述了三个目标:减少新冠病毒传播;诊断和治疗新冠肺炎以降低死亡率、发病率和长期后遗症;支持各国将防控新冠疫情从应急模式过渡到长期的预防、控制和管理。

The lowering of alert level "does not mean COVID-19 is over as a global health threat," he said at the press conference.

谭德塞同时指出,“这不意味着新冠疫情不再是全球健康威胁”。

"COVID-19 has changed our world and it has changed us," Tedros said at Friday's press conference, warning that the risk of new variants still remained.

谭德塞说:“新冠病毒改变了世界,也改变了我们。”他同时警告说,病毒出现新变种的风险仍然存在。

As of May 3, 2023, there have been more than 765 million confirmed cases of COVID-19 globally, including over 6.9 million deaths, reported to WHO, according to the UN agency's statistics.

世卫组织数据显示,截至今年5月3日,全球累计报告确诊病例逾7.65亿,死亡病例超过690万。

Vocabulary:

相关词汇:

waiver of COVID-19 vaccine patents

新冠疫苗知识产权豁免

a global community of health for all

人类卫生健康共同体

booster jab

加强针

medical and health service

医疗卫生服务

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判断,诊断(疾病)

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。