手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

城镇老旧小区改造

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

renovation of old urban residential communities

城镇老旧小区改造

China will start the renovation of over 53,000 old urban residential communities this year in an effort to make cities more livable, a senior official from the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said Tuesday. The figure is higher than last year's target of 51,000 residential communities renovated, which was successfully accomplished.

住房和城乡建设部日前表示,今年将新开工改造城镇老旧小区5.3万个以上,以打造更加宜居的城市。2022年,我国实现新开工改造5.1万个城镇老旧小区的年度目标任务。

As a major aspect of the action plan for urban renewal, renovation of old residential communities is an important work that enhances people's sense of gain. The principle is to serve the people and make their life convenient and safe. More efforts should be made to further improve the living environment and upgrade facilities concerning the supply of water, electricity and gas, so as to better meet residents' daily needs and ensure their safety.

老旧小区改造是提升老百姓获得感的重要工作,也是实施城市更新行动的重要内容。要聚焦为民、便民、安民,尽可能改善人居环境,改造水、电、气等生活设施,更好满足居民日常生活需求,确保安全。

Vocabulary:

相关词汇:

improve the living environment

改善人居环境

public service facilities

公共服务设施

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
renewal [ri'nju:əl]

想一想再看

n. 更新,革新,复兴,复活

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。