手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

B站年度弹幕出炉!谁“优雅”当选了?

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bilibili, a leading video platform popular among China's younger generation, announced on Thursday the phrase of the year on its site to be "You Ya", or "elegant/elegance" when translated literally.

受中国年轻一代欢迎的领先视频平台哔哩哔哩(Bilibili)周四在其网站上宣布,今年的流行语为“优雅”,直译为“优雅/优雅”。

Elegant/elegance is often used to praise someone who is stronghearted or resilient, or good at staying calm. No matter what the situation is, he or she can maintain a calm and steady mentality.

“优雅”往往用于称赞某人因拥有强大的内心或过硬的本领而处变不惊,无论在什么境况下都能找到并保持从容稳健的状态。

Traditionally, elegance is often associated with middle- and high-class groups or those with high academic backgrounds. But now, elegance emphasizes an ability to control and balance life for ordinary people.

传统意义上的“优雅”往往与社会中高阶层或者高文化水平的人群联系在一起,而现在网络上的“优雅”则更强调一种普通人对生活的掌控力。

Bullet chat is a commentary system unique to the Bilibili ecosystem, where viewers leave comments that scroll across on-screen content.

弹幕是哔哩哔哩系统独有的评论系统,观众可以在其中留下滚动浏览屏幕内容的评论。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
elegance ['eligəns]

想一想再看

n. 高雅,典雅,优雅,简洁 n. 雅致的物品

 
commentary ['kɔmən.təri]

想一想再看

n. 实况报道,现场解说,评论,注释,批评

 
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 适应力强的,有弹力的

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。