手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

优化疫情防控“新十条”

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

“10 new measures” to optimize COVID-19 response

优化疫情防控“新十条”

In most cases, asymptomatic and mild cases can be isolated at home when home-based protocols are met. They can also voluntarily opt to stay in centralized quarantine facilities. Public places should no longer require proof of negative nucleic acid testing results or check digital health codes of visitors except for elderly care and social welfare centers, medical facilities, nursery care centers and primary and middle schools. Cross-regional travellers are also waived from these requirements and are no longer required to take a test upon arrival. The changes were laid out in a circular, known as the "10 new measures", released by the State Council's Joint Prevention and Control Mechanism on Dec 7.

12月7日,国务院联防联控机制综合组公布进一步优化落实疫情防控措施“新十条”。“新十条”明确,具备居家隔离条件的的无症状感染者和轻型病例可居家隔离,也可自愿选择集中隔离收治。除养老院、福利院、医疗机构、托幼机构、中小学等特殊场所外,不要求提供核酸检测阴性证明,不查验健康码;不再对跨地区流动人员查验核酸检测阴性证明和健康码,不再开展落地检。

This year, facing a complex and challenging development environment both at home and abroad, China has stayed committed to the general principle of making advances while maintaining stable performance, and it has striven to ensure both effective COVID-19 containment, economic stability and development security. We have continued to respond to COVID-19 and promote economic and social development in a well-coordinated way. Thus, to the greatest extent possible, we have both safeguarded the life and health of the people and ensured overall economic and social development.

今年以来,面对复杂严峻的国内外发展环境,中国坚持稳中求进工作总基调,落实疫情要防住、经济要稳住、发展要安全的要求,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,既最大程度保护了人民生命安全和身体健康,也最大程度稳住了经济社会发展基本盘。

Vocabulary:

相关词汇:

waiver of COVID-19 vaccine patents

新冠疫苗知识产权豁免

a global community of health for all

人类卫生健康共同体

booster jab

加强针

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
containment [kən'teinmənt]

想一想再看

n. 容积,控制,遏制政策

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循环的,圆形的
n. 传单,通报

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。