手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

看吃播可能让人越来越胖

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Mukbang makes you fatter

研究:看吃播可能让人越来越胖

A mukbang, also known as an eating show, is an online audiovisual broadcast in which a host consumes various quantities of food while interacting with the audience.

“吃播”是近年来兴起的一种在线直播模式,“播主”一边与观众互动,一边大快朵颐。

Research studies found that food cues, such as watching others eat, could induce more calorie intake.

但研究表明,看吃播可能会让你越来越胖。

A study on healthy young men has documented that the amount of the neurosecretory protein hormone, ghrelin, in the blood increases as the result of visual stimulation.

一项针对健康年轻男性的研究表明,视觉刺激会增加血液中神经分泌胃饥饿素的含量。

In other words, the mere sight of delicious food stimulates the appetite.

换句话说,仅仅是看到美味的食物就会刺激食欲。

Participants were randomized to watch a cooking or nature television program, and were then presented with 800 total calories of chocolates, cheese curls, and carrots.

期刊《Appetite》曾发布一项随机对照试验,实验中的研究人员将热量都是800卡路里的巧克力糖果、奶酪卷和胡萝卜提供给了受试者,并将他们分成观看烹饪节目组和观看自然节目组。

After controlling for dietary restraint, hunger and food preference, significantly more chocolate was consumed among individuals who watched the cooking program compared to the nature program.

结果发现,观看了烹饪节目的人摄入了更多的巧克力糖果。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
induce [in'dju:s]

想一想再看

vt. 引起,引诱,导致

联想记忆
restraint [ri'streint]

想一想再看

n. 抑制,克制,束缚

联想记忆
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
stimulation [.stimju'leiʃən]

想一想再看

n. 刺激,激励,鼓舞

联想记忆
calorie ['kæləri]

想一想再看

n. 卡,卡路里(热量单位)
=calory

 
hormone ['hɔ:məun]

想一想再看

n. 荷尔蒙,激素

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。