手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

飞机黑匣子里记录着哪些信息?

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A flight recorder is an electronic recording device placed in an aircraft for the purpose of facilitating the investigation of aviation accidents and incidents. Flight recorders are also known by the misnomer black box—they are, in fact, painted bright orange in color to aid in their recovery after accidents.

黑匣子只是一个代名词,实际上飞行记录仪是被装置在橘色(bright orange)的匣子内,应该被称为“橘匣子”,只不过因为黑色不太好寻找,橘色波长较长,容易被观测到。

The black box is made up of two separate pieces of equipment: the flight data recorder (FDR) and a cockpit voice recorder (CVR). FDRs record things like airspeed, altitude, vertical acceleration and fuel flow. The CVRs track the crew's interactions with each other and air traffic control, but also background noise that can give vital clues to investigators.

飞行数据记录仪(FDR)和舱声录音器(CVR)。FDR记录飞行速度、高度、垂直加速度和燃油流量等数据。CVR不仅记录机组人员之间的对话以及他们与塔台的对话,还记录背景噪音,这些可为调查人员提供关键线索。

They are compulsory on any commercial flight or corporate jet, and are usually kept in the tail of an aircraft, where they are more likely to survive a crash.

黑匣子是商业飞机或公务机上的必备设备,通常安装在飞机尾部,这样更容易在飞机失事时保存下来。

This box is made of Titanium metal and is enclosed in a Titanium box which gives it the strength to withstand any shock if it falls in the sea or falls from the height.

黑匣子的外壳一般由强度极高的钛合金制成,在从高处坠落或者掉入水中时,有极强的抗冲击。

It can work for 30 days without any electricity. It can withstand a temperature of 1100°C. When this box is lost anywhere, it keeps on emitting the waves along with a beep sound for about 30 days.

它可以在不充电的情况下连续工作30天、可经受1100°C的高温。无论丢失到哪里,黑匣子都会发射脉冲信号,并每秒发射一次"ping"信号,在电池耗尽之前可持续发射30天。

(来源:中国日报双语新闻微信 编辑:陈月华、丹妮 )

本文转载自英文阅读网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
misnomer [,mis'nəumə]

想一想再看

n. 用词不当;写错姓名;误称

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。