CPI remains stable
2020年CPI同比上涨2.5%
China's consumer price index grew by 2.5% in 2020 from the previous year, staying within the government's annual target of around 3.5%, data from the National Bureau of Statistics showed on Monday.
国家统计局1月11日发布数据,2020年全年,全国居民消费价格(CPI)比上年上涨2.5%,“居民消费价格涨幅3.5%左右”的物价调控目标较好实现。
The annual figure was down from 2.9% in 2019 but up from 2.1% in 2018.
这一数字较2019年的2.9%有所下降,但高于2018年的2.1%。
In December, CPI rose 0.2% year-on-year, up from a 0.5% decrease in November.
2020年12月份,CPI同比上涨0.2%,11月为同比下降0.5%。
Growing consumer demand, rising costs and special weather conditions were the main factors that pushed the CPI back into positive territory, said Dong Lijuan, a senior statistician at NBS.
国家统计局高级统计师董莉娟分析,2020年12月份,居民消费需求持续增长,同时受特殊天气以及成本上升影响,CPI由降转涨。
Food prices increased 1.2% year-on-year last month, reversing a 2% decline in November and contributing approximately 0.26 percentage points to the CPI increase, Dong said.
其中,食品价格由上月下降2%转为上涨1.2%,影响CPI上涨约0.26个百分点。
Prices of both fruits and vegetables climbed 6.5% year-on-year in December, while beef and mutton costs rose 4.6% from a year earlier.
鲜菜和鲜果价格均上涨6.5%,牛肉和羊肉价格均上涨4.6%。
Non-food prices remained flat in December, up from a 0.1% decrease in November.
非食品价格由上月下降0.1%转为持平。
The core CPI, which excludes food and energy, increased 0.4% year-on-year in December, down from a 0.5% increase in November.
扣除食品和能源价格的核心CPI同比上涨0.4%,涨幅比上月回落0.1个百分点。